68- NAMAZDA HUŞU
BABI BİLGİ İÇİN TIKLA
حَدَّثَنَا
عثمان بن أبي
شيبة.
حَدَّثَنَا طلحة
بن يحيى، عن
يونس، عن
الزهري، عن
سالم، عن ابن
عمر؛ قال:
-
قال رَسُول
اللَّهِ
صَلَى
اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسلَّمْ ((لا
ترفعوا
أبصاركم إلى
السماء أن
تلتمع)) يعني
في الصلاة.
فِي
الزَوائِد:
إسناده صحيح
ورجاله ثقات.
وقد رواه
النسائي في
الصغري من
حديث أنس.
(Abdullah) bin
Ömer (r.a.)'dtn rivayet edildiğine göre Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem) şöyle buyurdu, demiştir :
«Gözlerinizin
hızla kör olmaması için (namaz içinde) onları semaya dikmeyiniz.»
Not: Bu isnadın
sahih ve ravilerinin sika oldukları Zevaid'de bildirilmiştir. Nesai, (el•Mücteba adlı) küçük süneninde bu
hadlsi',Enes bin Malik (r.a.)'den rivayet etmiştir
AÇIKLAMA
1046’da