62- KOCASINA EZİYET
EDEN KADIN HAKKINDA BİR BAB
حَدَّثَنَا
مُحَمَّد بن
بشار.
حَدَّثَنَا مؤمل.
حَدَّثَنَا
سفيان عن
الأعمش، عن
سالم بن أبي
الجعد، عن أبي
أمامة؛ قَالَ:
-
أتت
النَّبِيّ
صَلَى اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَم
امرأة معها
صبيان لها. قد حملت
أحدهما وهي
تقود الآخر.
فقال رَسُولَ
اللَّهِ
صَلَى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَم ((حاملات،
والدات،
رحيمات. لولا
ما يأتين إلى
أزواجهن، دخل
مصلياتهن
الجنة)).
فِي
الزَوَائِد:
رجال إسناده
ثقات إلا أنه
منقطع. حكي
الترمذي في
العلل عن
البخاري أنه
قَالَ: سالم
بن أبي الجعد
لم يسمع من
أبي أمامة.
وقال ابن
حبان: أدرك
أبا أمامة.
Ebu Ümame
(r.a.)'den; Şöyle demiştir: Bir kadın, iki çocuğu ile beraber Nebi (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem)'in yanına geldi. Kadın bir çocuğunu taşımış, diğer çocuğunun
da elinden tutup çeker vaziyette idi. Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
(kadının çocuklarına olan bu şefkat ve düşkünlüğünü görünce) şöyle buyurdu: «(Kadınlar
çocuklarını) karınlarında taşıyıcılardır, doğuruculardır, çok merhametlilerdir.
Kocalarına ettikleri eziyetler olmazsa bunların namazcıları Cennet'e girer.»
Not: Zevaid'de
şöyle denilmiştir: Bunun senedindeki raviler sika zatlardır, fakat sened
munltati'dir. çünkü Tirmizi, el-İlel'de anlattığına göre Buhari: Ravi Salim bin
Ebi'I•Ca'd, Ebu Ümame'den hadis işitmemaş, demiştir. İbn-i Hibban da, bu
ravınin Ebu Ümame'nin zamanına yetiştiğini söylemiştir.
AÇIKLAMA: Zevaid türünden olan bu hadis kadınların,
çocukları için bir çok eziyetlere katlandıkları, gerek gebelik döneminde, gerek
doğum sancılarını çekerken ve gerekse çocuklara bakıp yetiştirirken bir hayli eziyetler
çektiklerini belirttikten sonra, bunlardan kocalarına eziyet etmeyi bırakıp
namazlarını dosdoğru eda edenlerin cennetlik olduklarını, lakin kadınların
kocalarına çok eziyet ettiklerini ve az namaz kıldıklarını bildiriyor.
Kocasına itaat
edip, namazını dosdoğru eda eden ve Ramazan orucunu vaktinde usuIünce tutan
kadınların cennetlik olduklarına dair hadisler vardır. O hadisler buradaki hadisi teyid eder
mahiyettedir.