SÜNEN İBN-İ MACE

Bablar Konular Numaralar

KİTABU’S-SADAKA

<< 2422 >>

DEVAM: 15- HAKKI GÜZELCE İSTEMEK VE GÜNAHLARA GİRMEKTEN SAKINARAK ALMAK BABI

 

حدّثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الصَّبَّاحِ الْقَيْسِيُّ. ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَبَّبٍ الْقُرَشِيُّ. ثنا سَعِيدُ بْنُ السَائِبِ الطَّائِفِيُّ، عَنْ عِبْدِ اللهِ بْنِ يَامِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛ أَنَّ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِصَاحِبِ الحَقِّ: ((خُذْ حَقَّكَ فِي عَفَافٍ وَافٍ، أَوْ غَيْرَ وَافٍ)).

 

في الزوائد: في إسناده صحيح. رجاله ثقات عَلَى شرط مسلم. ورواه ابن حبان في صحيحه.

 

Ebû Hureyre (r.a.)'den rivayet edildiğine göre, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) hak sahibine: «Sen hakkını, imkân dâhilinde günahlara girmekten sakınarak al.» buyurdu.

 

Not: Zevaid'de şöyle denilmiştir: Bu, sahih bir seneddir. Ravileri Müslim'in şartı üzerine sika zatlardır. İbn-i Hibban da bunu kendi sahihinde rivayet etmiştir.

 

Diğer tahric: İbn Hibban

 

AÇIKLAMA:     İbn-i Ömer (r.a.) ile Aişe (r.anha)'nın hadisini Tirmizi ve İbn-i Hibban da rivayet etmişlerdir. Ebu Hureyre (r.a.)'ın hadisi ise Zevaid türünden olup notta belirtildiği gibi İbn-i Hibban tarafından da rivayet edilmiştir.

 

Hadislerde geçen "Afak" kelimesi haramlardan sakınmaktır. "vari" kelimesi de tam manasınadır. Şu halde "Afaf-ı vari" haramlardan tam sakınmak demektir. Hadislerde, kişi hakkını taleb ederken haramlardan tam sakınarak ve tam sakınmak mümkün olmadığı takdirde imkan nisbetinde bu gayret içinde olması ve hakkını meşru bir şekilde taleb etmesi istenmektedir. Hadis metinlerinin zahirine uyan mana budur. Hadislerdeki; "tam veya noksan" ifadesi hak kelimesinden hal olabilir. Yani alacaklı şahıs hakkını tam veya noksan olarak alsın her iki durumda da hakkını, günahlara girmekten sakınarak taleb etmelidir.

 

Mutalebe: Başkasının zimmetinde bulunan hakkı taleb etmektir. Bu kelime bab'ın başlığında geçtiği gibi ilk hadisin baş kısmında da bu masdardan türerne mazi fiil geçmektedir. Fakat Sünen'in elde mevcut iki nüshasında ve el-Münziri'nin et-Terğib isimli kitabının eldeki nüshasında bu fiilin mücerredi olan; Talebe = "taleb etti" bulunur. Cümledeki mana açısından bu iki ifade arasında bir fark yoktur.