DEVAM: 31- SİNEK
(İÇİNDE YİYECEK VEYA İÇECEK BULUNAN) KABA DÜŞER, BABI
حدّثنا
سُوَيْدُ
بْنُ سَعِيدٍ.
حدّثنا مُسْلِمُ
بْنُ خَالِدٍ
عَنْ
عُتْبَةَ
بْنِ مُسْلِمٍ،
عَنْ
عُبَيْدِ
بْنِ
حُنَيْنٍ،
عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ،
عَنِ
النَّبِيِّ
صلى الله عليه
وسلم قَالَ: ((إِذَا
وَقَعَ
الذُّبَابُ
فِي شَرَابِكُمْ،
فَلْيَغْمِسْهُ
فِيهِ، ثُمَّ
لْيَطْرَحْهُ.
فَإِنَّ فِي
أَحَدِ
جَنَاحَيْهِ
دَاءً، وَفِي
الآخَرِ
شِفَاءً)).
Ebû Hureyre
(r.a.)'den rivayet edildiğine göre; Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle
buyurmuştur: «Sinek içeceğinize düştüğü zaman, içecek kişi sineğin her tarafını
ona batırsın, sonra sineği atsın. Çünkü sineğin iki kanadının birisinde
hastalık, diğerinde şifâ vardır.»
AÇIKLAMA: Ebü Said (r.a.)'ın hadisini Nesai de rivayet etmiştir. Ebü Hureyre
(r.a.)'ın hadisini Buhari ve Ebü Davud da rivayet etmişlerdir.
Birinci hadiste
sineğin yiyecek içine, ikinci hadiste ise içecek içine düştüğü zaman ifadesi
kullanılmıştır. Demek ki yapılacak işlem hem yiyecek hem de içecek hakkında
uygulanır. Ebü Davüd'un Ebü Hureyre (r.a.)'den olan rivayetinde ''Çünkü sinek
hastalıklı olan kanadıyla lwrunur'' ilavesi vardır. Bu duruma parantez içi
ifade ile işaret ettim.
İkinci hadiste
geçen ''Da'' yani hastalık tabiri ile zehir anlamının kasdedildiği birinci
hadisten anlaşılır.
El-Hafız.
el-Fetih'te; Bazı maharetl. tabibler demişler ki ; Sinekte bir zehir gücü
vardır. Nitekim ısırdığı yerde kaşmtı ve şişkinlik görülebilir. Bu zehir sinek
için bir nevi silahtır. Bir içecek veya yiyeceğe düşüp de incindiği zaman
taşıdığı zehir silahı ile karşılık vermek ister. Şarı-i Hakim bu zehrin sineğin
diğer kanadına, Allah tarafından verilen şifa ile nötürleştirilmesini
emretmiştir. Böylece onun zararı Allah'ın izni ile önlenmiş olur, diye bilgi
vermiştir.
Bizim
zamanımızda tıp ilmiyle meşgulolan bazı kimselerin bu hadis üzerine yaptıkları
araştırmalar neticesinde sineğin bir kanadında zehirli bir nevi mantarın
bulunduğunu ve diğer kanadında da bunu nötürleştiren ma,ntar bulunduğunu tesbit
ettiklerini bir kaç yıl önce Diyanet İşleri Başkanlığı tarafından yayımlanan
gazetede okumuştum. Şu anda gazetenin o nüshası yanımda bulunmadığı için
gerekli bilgiyi veremeyeceğim. Terceme hizmetinin aksamaması için buna işaret
etmekle yetiniyorum. Meraklılar gazetenin ilgili nüshasını temin edebilirler.