DEVAM: 4- YÜN ELBİSE
GİYMEK BABI
حدّثنا
الْعَبَّاسُ
بْنُ
الْوَلِيدِ
الدِّمَشْقِيُّ
وَأَحْمَدُ
بْنُ
الأَزْهَرِ، قَالاَ:
حدّثنا
مَرْوَانُ
بْنُ
مُحَمَّدٍ. حدّثنا
يَزِيدُ بْنُ
السِّمْطِ.
حَدَّثَنِي الْوَضِينُ
بْنُ عَطَاءٍ
عَنْ
مَحْفُوظِ بْنِ
عَلْقَمَةَ،
عَنْ
سَلْمَانَ
الْفَارِسِيِّ؛
أَنَّ
رَسُولَ
اللهِ صلى
الله عليه وسلم
تَوَضَّأَ،
فَقَلَبَ
جُبَّةَ
صُوفٍ كَانَتْ
عَلَيْهِ.
فَمَسَحَ
بِهَا
وَجْهَهُ.
في الزوائد:
في إسناده
محفوظ بْنُ
علقمة عَنْ سلمان،
يقال: إنه
مرسل، كما في
التهذيب.
وباقي رجال
الإسناد ثقات.
Selmân-i Fârisî
(r.a.)'den rivayet edildiğine göre: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
bir defa) abdest almış ve sonra üstündeki yün cübbeyi çevirip onunla yüzünü
kurulamıştır.
Not: Zevaid'de
şöyle denilmlştir: Blmun senedinde Mahfuz bin Alkams, Selman'dan rivayet
etmiştir. Tehzib'u, belirtildiği gibi bu rivayetin mUrsel olduğu söylenmiştir.
Senedin kalan rı\vtlerl sıka., yani güvenilir zatlsrdır.
AÇIKLAMA: Zevaid nevinden olan bu hadis, Resül-i Ekrem (s.a.v.)'in yün elbise
giypiğine, abdestten sonra kurulamanın sünnet olduğuna ve abdestte kullanılmış
olan suyun temiz olduğuna delalet eder. Ancak notta belirtildiği gibi hadisin
mürselolduğu söylenmiştir.