SÜNEN DARAKUTNİ |
TAHARE |
باب
أواني الذهب
والفضة
Altın ve Gümüş Kaplar
نا
عبد الله بن
محمد بن إسحاق
الفاكهي نا
أبو يحيى بن
أبي ميسرة نا
يحيى بن محمد
الجاري نا زكريا
بن إبراهيم بن
عبد الله بن
مطيع عن أبيه
عن عبد الله
بن عمر أن
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
قال من شرب من
إناء ذهب أو
فضة أو إناء
فيه شيء من
ذلك فإنما
يجرجر في بطنه
نار جهنم إسناده
حسن
92- Abdullah b. Ömer'in
bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): Altın veya gümüş
veya üzerinde bunlardan bir şey bulunan kaplarla yemek yiyip bir şeyler içen
kişi, midesine cehennem ateşini indiriyor demektir" buyurmuştur.
İsnadı hasendir.
Tahric: Taberani, M.
es-Sağir (1/204) ve Beyhaki, (1/28-29).
نا
يحيى بن محمد
بن صاعد نا
مسلم بن حاتم
الأنصاري
بالبصرة نا
أبو بكر
الحنفي نا
يونس بن أبي
إسحاق عن أبي
بردة قال
انطلقت أنا
وأبي إلى علي
بن أبي طالب
فقال لنا ان
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم نهى عن
آنية الذهب
والفضة أن
يشرب فيها وان
يؤكل فيها
ونهى عن القسي
والميثرة وعن
ثياب الحرير
وخاتم الذهب
93- Ebu Burde der ki:
Babamla birlikte Ali b. Ebi Talib'in yanına gittiğimizde bize: "Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) altın ve gümüş kaplarda yemek yeme ile bir şeyler
içmeyi yasakladı. Yine ipek işlemeli giysi ve ipek eğer kullanmayı, ipekten
giysiler giyinmeyi ve altın yüzük takmayı yasakladı" dedi.
Tahric: Beyhaki,
es-Sünenu'l-Kübra (1/28).
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan:
Tabaklamanın
Deriyi Temizlemesi