SÜNEN DARAKUTNİ |
VİTR |
من نام عن
وتره أو نسيه
Vitri Unutmak veya
Kılamadan Uyumak
حدثنا
يحيى بن صاعد
ثنا محمد بن
عوف بن سفيان الطائي
ثنا عثمان بن
سعيد بن كثير
بن دينار نا
أبو غسان محمد
بن مطرف عن
زيد بن أسلم
عن عطاء بن
يسار عن أبي
سعيد قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم من نام
عن وتره أو نسيه
فليصله إذا
أصبح أو ذكره
1619- Ebu Said'in
bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Selleml: C'Vitri kılamadan
uyuyan veya kılmayı unutan kişi, sabah uyandığında veya hatırladığında onu
kılsın" buyurmuştur.
Tahric: Ebu Davud
(1431), Tirmizi (465) ve İbn Mace (1188).
حدثنا
عثمان بن جعفر
بن محمد ثنا
محمد بن إبراهيم
السمرقندي
نبيرة حدثنا
بن إسماعيل
الجعفري
حدثنا عبد
الله بن سلمة
عن زيد بن
أسلم عن عطاء
بن يسار عن
أبي سعيد أن
النبي صلى
الله عليه وسلم
قيل له إن
أحدنا يصبح
ولم يوتر قال
فليوتر إذا
أصبح
1620- Ebu Said
bildiriyor: Hz. Peygamber'e (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Bazen birimiz
uyuyakalıp vitri kılamıyor" denilince: "Sabahladığında vitri
kılsın" buyurdu.
Tahric: Taberani, M.
el-Evsat (8842).
حدثنا
الحسين بن
إسماعيل ثنا
الفضل بن
يعقوب ثنا أبو
عصام رواد
حدثنا نهشل عن
الضحاك عن بن
عمر قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم من فاته
الوتر من
الليل فليقضه
من الغد
1621- İbn Ömer'İn
bildirdiğine göre Resülullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Vitri gece
kılamayan kişi, bunu sabah kaza etsin" buyurmuştur.
Tahric: Revvad zayıf
biridir. Nehşel'i İbn Raheveyh uydurmalıkla suçlamış, başkalan ise
hadislerinden uzak durmuşlardır. Beyhak! benzerini İbn Ömer'in bir sözü olarak
rivayet etmiştir. Bak: es-Sünenu'l-Kübra (2/480) ile Ma'ri!etu's-sünen (5317)
ve İbn Adiy, el-Kamil (3/1039), (7/2521).
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan:
Vitr'in Bir veya
Üç veya Beş Rekat veya Daha Fazla Sayıda Kılınması