TEVBE 13 |
أَلاَ
تُقَاتِلُونَ
قَوْماً
نَّكَثُواْ
أَيْمَانَهُمْ
وَهَمُّواْ بِإِخْرَاجِ
الرَّسُولِ
وَهُم
بَدَؤُوكُمْ
أَوَّلَ
مَرَّةٍ أَتَخْشَوْنَهُمْ
فَاللّهُ
أَحَقُّ أَن
تَخْشَوْهُ
إِن كُنتُم
مُّؤُمِنِينَ |
13. Yeminlerini bozan,
o Peygamberi sürüp çıkarmaya kalkışan ve bununla beraber ilk olarak sizinle
kendileri (savaşmaya) başlayan bir kavim ile savaşmaz mısınız? Onlardan korkuyor
musunuz? Eğer mü'min kimseler iseniz asıl korkmanız gereken Allah'tır.
"Yeminlerini bozan
... bir kavim ile savaşmaz mısınız?" buyruğu, bir azar olmakla birlikte
savaşa teşvik anlamı da vardır. Önceden de belirttiğimiz gibi Mekke kafirleri
hakkında nazil olmuştu.
"O peygamberi sürüp
çıkarmaya kalkışan" yani, onun Mekke'den çıkmasına onlar sebep teşkil
etmişlerdi. Bundan dolayı onun çıkartılması kendilerine nisbet edilmiştir.
Şöyle de açıklanmıştır.
Onlar, ahidlerini bozduklarından dolayı Mekkelilerle savaşmak üzere Hz.
Peygamberin Medine'nin dışına çıkmasına sebep oldular. Bu açıklama el-Hasen'den
nakledilmiştir.
"Bununla beraber
ilk olarak sizinle kendileri" savaşmaya "başlayan bir kavim ...
" Yani, onlar ahidlerini bozdular ve Huzaalılara karşı Bekroğullarına
yardımcı oldular. Şöyle de açıklanmıştır: Bedir günü sizinle ilk olarak onlar
savaştılar. Çünkü Peygamber (s.a.v.) kervanı ele geçirmek için çıkmıştı.
Mekkeliler kervanlarını kurtarınca geri dönebilirlerdi. Ama, önceden de geçtiği
gibi bunu yapmayarak, mutlaka Bedir'e varıp orada şarap içmekte direttiler.
"Eğer mü'min
kimseler iseniz, asıl korkmanız gereken Allah'tır." Yani, onlarla
savaşmaktan ötürü hoşunuza gitmeyecek şeylerle karşılaşmaktan korkmaktan çok
onlarla savaşı terketmeniz dolayısıyla Allah'ın cezasından korkmalısınız.
Şöyle de açıklanmıştır:
Onların Allah Rasulünü çıkarmalarından kasıt, Onu hac yapmaktan, umre
yapmaktan, tavaf etmekten alıkoymalarıdır. İşte onların savaşa ilk başlayan
taraf olmaları bu demektir. Doğrusunu en iyi bilen Allah'tır.
SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E
TIKLAYIN