SAFFAT 18 / 21 |
قُلْ نَعَمْ
وَأَنتُمْ
دَاخِرُونَ {18} فَإِنَّمَا
هِيَ
زَجْرَةٌ
وَاحِدَةٌ
فَإِذَا
هُمْ
يَنظُرُونَ {19} وَقَالُوا
يَا
وَيْلَنَا
هَذَا يَوْمُ
الدِّينِ {20} هَذَا
يَوْمُ
الْفَصْلِ
الَّذِي كُنتُمْ
بِهِ
تُكَذِّبُونَ
{21} |
18. De
ki: "Evet, hem de siz küçültülmüşler olarak (diriltileceksiniz)."
19. O
sadece bir çığlıktır, hemen onlar kalkıp bakınacaklar.
20. Ve
diyecekler ki: "Vay bize! Bu, din günüdür."
21.
"Bu sizin önceden yalanladığınız ayırdetme günüdür."
"De ki: Evet"
yani sizler; "hem de siz küçültülmüşler olarak" küçültülmüş ve zelil
kılınmışlar olarak diriltileceksiniz. Çünkü inkar ettikleri şeyin
gerçekleştiğini göreceklerinde kaçınılmaz olarak zelil olacaklar,
küçüleceklerdir.
Şöyle de açıklanmıştır:
Siz hoşlanmasanız dahi kıyamet kopacaktır. Bu size rağmen ve bugün, kendi
iddianıza göre böyle bir şeyin olacağını kabul etmeseniz dahi mutlaka
gerçekleşecek bir iştir.
"O, sadece bir
çığlıktır." Bir tek sayha, feryaddır. Bu açıklamayı el-Hasen yapmıştır. Bu
çığlıktan kasıt ikinci defa Sur'a üfürmektir.
"Sayha:
Çığlık"a (alıkoyucu, zecredici anlamında): "zecre" adının
verilmesi, bundan maksadın zecretmek (yapılandan alıkoymak) oluşundan
dolayıdır. Yani tıpkı güdülmeleri esnasında develerin ve atların zecredildiği
gibi, bu sayha ile de (insanlar) zecredilirler. (Yapmak istedikleri
kötülüklerden alıkonmaya çalışılır.)
"Hemen onlar"
ayağa "kalkıp bakınacaklar." Biri diğerine bakacak.
Kendilerine yapılacak
muameleyi gözetlerler, anlamında olduğu da söylenmiştir. Bir açıklamaya göre de
bu, Yüce Allah'ın: "Bakarsın ki kafirlerin gözleri dehşetle yerinden
fırlayarak ... "(el-Enbiya, 97) buyruğuna benzemektedir. Onlar inkar
ettikleri dirilişi göreceklerdir, anlamında olduğu da söylenmiştir.
"Ve diyecekler ki:
Vay bize! Bu, din günüdür" sözleri ile kendi aleyhlerine "vay bize
(bize veyl olsun)" diyesesleneceklerdir. Çünkü o gün, başlarına neyin
geldiğini bilmiş olacaklardır. Bu buyruktaki "veyI" lafzının mansup
gelmesi Basralılara göre mastar (mef'ul-i mutlak) oluşundan dolayıdır. el-Ferra
ise takdirinin: "Vay bize!" anlamında olduğunu söylemiştir ki
"vay" hüzün ve keder demektir.
en-Nehhas da şöyle
demektedir: Eğer durum onun dediği gibi olsaydı, bunun ayrı yazılması
gerekirdi. Mushafta bu ifade bitişiktir. Biz bunu bitişik değil de ayrı yazan
kimseyi de bilmiyoruz.
"Bu, din
günüdür." Kasıt hesap günüdür. Amellerin karşılığının verileceği gündür,
diye de açıklanmıştır.
"Bu, sizin önceden
yalanladığınız ayırdetme günüdür" sözleri bir görüşe göre onların
birbirlerine söyleyecekleri sözlerdendir. Yani, işte bu bizim dünyada iken
yalanlamış olduğumuz gündür, diyeceklerdir. Yüce Allah'ın onlara söyleyeceği
sözlerden olduğu söylendiği gibi, meleklerin söyleyeceği sözlerden olduğu da
söylenmiştir. Yani işte bu, insanlar arasında hüküm verme günüdür. Böylelikle
kimin hak üzere, kimin batıl üzere olduğu da ortaya çıkacaktır.
"insanların bir kısmı cennette, bir kısmı da cehennemde olacaktır.'' (eş-Şura,
7)
SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E
TIKLAYIN