SÜNEN EBU DAVUD

Bablar    Konular    Numaralar  

SALAT BAHSİ

<< 454 >>

DEVAM: 12. Mescid İnşası

 

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ مَوْضِعُ الْمَسْجِدِ حَائِطًا لِبَنِي النَّجَّارِ فِيهِ حَرْثٌ وَنَخْلٌ وَقُبُورُ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَامِنُونِي بِهِ فَقَالُوا لَا نَبْغِي بِهِ ثَمَنًا فَقُطِعَ النَّخْلُ وَسُوِّيَ الْحَرْثُ وَنُبِشَ قُبُورُ الْمُشْرِكِينَ وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَقَالَ فَاغْفِرْ مَكَانَ فَانْصُرْ قَالَ مُوسَى وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بِنَحْوِهِ وَكَانَ عَبْدُ الْوَارِثِ يَقُولُ خَرِبٌ وَزَعَمَ عَبْدُ الْوَارِثِ أَنَّهُ أَفَادَ حَمَّادًا هَذَا الْحَدِيثَ

 

Enes b. Malik (r.a.)'den demiştir ki: Mescid'in yeri, Neccar oğullarına ait bir bahçe idi. Orada, ekin, hurma ağaçları ve müşriklerin kabirleri vardı.

 

Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) (bahçe sahiplerine): "Bana bahçenin fiyatını söyleyiniz (ve satınız)" buyurdu.

 

Bahçe sahipleri: Biz para istemiyoruz, dediler.

 

Bunun üzerine, hurma ağaçları kesildi, ekin (yeri) düzeltildi, müşriklerin kabirleri de açılıp içindekiler çıkartıldı.

 

(Ravilerden, Hammad b. Seleme); hadisin bundan sonraki kısmını, ön­ceki hadiste olduğu gibi aktardı, ancak (önceki hadisin sonundaki) "yardım et" kelimesinin yerine "bağışla" kelimesini söyledi.

 

(Ebu Davud'un hocası) Musa dedi ki; Abdül-varis de bu rivayetin benzerini bize haber verdi. Ancak Abdül-varis "ekin" kelimesinin yerine "harabe" derdi.

 

Abdül-varis bu hadisi, Hammad'a rivayet ettiğini söylemiştir.

 

 

Diğer tahric: Buhari, salat; Buyu'; vesaya; Medine; Menakibu'l-Ensar; Müslim, mesacid; Nesai, mesacid; Ahmed b. Hanbel, III, 118, 163, 212, 244.

 

AÇIKLAMA:     Aslında, bu ve bundan evvelki rivayetler tek hadistir. Sahabi ve Tabii ravİLeri tektir. Fakat, Tabiundan olan Ebu't-Teyyah'tan sonraki raviler ayrılmış ve rivayetleri arasında iki farklılık mey­dana gelmiştir. Bunlar:

 

Birincisi: Önceki rivayette, bahçede harabede, hurma ağaçları ve müş­riklerin kabirleri olduğu beyan edildiği halde bu rivayette "harabe" kelimesinin yerine "ekin" kelimesi kullanılmış­tır, görüldüğü gibi bu farklılık, bir harfin noktasının değişmesi ile hasıl ol­muştur. Hadis-i şerifte bu kısmın düzeltildiği ifade edildiğine göre "harabe" şeklindeki rivayetin daha sahih olması gerekir. Çünkü ekin zaten düz araziye ekilir.

 

İkincisi: Önceki rivayetin sonundaki şiir "Ensara ve muhacirlere yardım et" şeklinde varid olduğu halde, bu rivayetin so­nunda "Ensar ve muhacirleri bağışla" şeklinde varid olmuştur.

 

Müellifin bu ikinci rivayeti kitabına almaktaki maksadı, bu rivayet fark­lılığına işaret etmektir.

 

 Bazı Hükümler

 

1. Uygun olan yerler cami yeri olarak seçilebilir, ağaçlar kesilebilir.

2. İslam öncesi müşriklere ait mezarlığın taşınması ile o yere cami yapılabilir.

3. Cami inşaatı ve benzeri için arzu edilen arsanın teberru yoluyla alınıp cami yapılması daha uygun olur.

4. Cemaat reisinin teb'asına duada bulunması teb'ası için moral kaynağı olacaktır.

5. Cami inşaatı için seçilecek yerlerin toplum ihtiyacına karşılık verebilecek konumda olmasına dikkat edilmelidir.Cami müslümanların karargahıdır: bütün işleri orda görülmektedir. Bütün bunlara rağmen rızasız yapılamaz; yaparken de birlik ve beraberlik ruhunun tecelli etmesi, caminin imarından daha çok içindeki insanların ruhunun imar edilmesi gereklidir.