SÜNEN İBN-İ MACE

Bablar Konular Numaralar

TAHARE

<< 590 >>

102- EŞLERİNİN HER BİRİSİNE YAKLAŞTlĞINDA ĞUSLEDEN HAKKINDAKİ BAB

 

حَدَّثنَا إسحاق بْن منصور. أَنْبَأَنَا عَبْد الصمد. حَدَّثنَا حماد. حَدَّثنَا عَبْد الرَّحْمَن بْن أَبِي رافع، عَنْ عمته سلمى، عَنْ أَبِي رافع؛  - أَن الْنَّبِيّ صَلى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمْ طاف عَلَى نسائه فِيْ ليلة. وكان يغتسل عند كُل واحدة منهن. فقيل لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّه! ألاَّ تجعله غسلا واحدا؟ فَقَالَ: ((هُوَ أزكى وأطيب وأطهر)).

 

Ebu-Rafi' (r.a.)'den rivayet edildiğine göre şöyle demiştir: Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bir gecede hanımlarının hepsini dolaştı ve dolaşırken her birinin yanında guslediyordu. Kendisine :

 

Ya Resulallan! Neden bunu birleştirerek, bir gusül yapmadın? diye soruldu. Bunun üzerine Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) : «Bu daha sevap, daha güzel ve daha çok temizleyicidir.» buyurdu."

 

Tahric: Bu hadisi Ebu Davud. Ahmed, Beyhaki ve Nesai de rivayet etmişlerdir.

 

 

AÇIKLAMA : Bu hadise göre Resul-i Ekrem (s.a.v.), bir hanımıyla cinsi münasebette bulunduktan sonra ğusletmiş, ğusülden sonra diğer eşine yaklaşmıştır. Bu hadis, bir önceki babta geçen Enes (r.anh)'in hadisine muhalif değildir. ÇünkÜ, Enes r.a.'in rivayet ettiği hadisteki uygulama, böyle yapmanın caizliğini beyan içindir. Buradaki uygulamanın çeşitli yönlerden daha iyi olduğu, Resul-i Ekrem s.a.v. tarafından beyan buyurulmuştur. Nesai: Bu hadis ile Enes (r.anh)'in hadisi arasında ihtilaf yoktur. Bir defa öyle yapmış, bir defa böyle yapmış, der.

 

Nevevi de: Resul-i Ekrem (s.a.v.)'in ayrı ayrı zamanlarda iki şekilde ğuslettiği yorumu ile görülen zahiri ihtilaf bertaraf edilir, demiştir.

 

Ebu Davud'un rivayetine göre, Ebu Rafi' (r.anh), Resul-i Ekrem (s.a.v.)'e niçin bir ğusül ile yetinmediğini sormuştur. Bu durumda soru sahibi Ebu Rafi' (r.anh)'dir. Ebu Rafi " Resul-i Ekrem (s.a.v.)'in defalarca yıkanmaktan mutazarrır olması endişesi ile soru sormuş olabilir. Gizli olması beklenen bu duı:uma Ebu Rafi' (r.anh) nasıl muttali oldu? denemez. Çünkü Ebu Rafi' (r.anh) O'nun hizmetçisiydi. Suyunu o getirirdi.