DEVAM: 12- YATSI
NAMAZINI KILMADAN ÖNCE UYUMAKTAN VE KILDIKTAN SONRA KONUŞMAKTAN NEHİY BABI
حدّثنا
عَبْد الله
بْن سعيد،
وإسحاق بْن
إبراهيم بْن
حبيب، وعلى
بْن المنذر؛
قالوا: حدّثنا
مُحَمَّد بْن
فضيل.حدّثنا
عطاء بْن
السائب، عَنْ
شقيق، عَنْ عَبْد
الله بْن
مسعود؛ - قال: جدب
لنا رَسُول
اللَّه صَلَى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَم
السمر بَعْد
العشاء. يعني
زجرنا.
فِيْ
الزوائد: هذا
إسناد رجاله
ثقات. ولا
أعلم له علة
إِلاَّ
اختلاط عطاء
بْن السائب.
وَمُحَمَّد
بْن فضيل إنما
روى عَنْهُ
بَعْد
الاختلاط.
Abdullah İbn-i
Mes'ud (r.a.)'den rivayet edildiğine göre şöyle demiştir:
Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem), yatsı namazından sonra konuşma yapmamızı
kınamıştır. Yani bizi (konuşmaktan) men etmiştir."
Not: Zevaidde:
Bu isnadın ricalı sıkadırIar. İsnadın her hangi bir illetini bilemiyeceğim.
Ancak ravi Ata' bin es-Saib, ihtilat’a düştükten (rivayetleri birbirine
karıştırdıktan) sonra Muhammed bin Fudayl ondan rivayette bulunmuştur. (Burada
Ata'nın ravisi Muhammed bin Fudayl'dır.) denilmiştir.
AÇIKLAMA :
Semer:
Geceleyin konuşmaktır. Bazı raviler, bu kelimeyi "Semr" olarak
rivayet etmişlerdir. Kelimenin asıl manası: 'Ay ışığı'dır. Araplar geceleyin ay
ışığında konuşurlardı. Onun için bu konuşmaya ''Semer'' veya ''Semr'' denilmiştir.
''ecdebe''
fiili: 'Ayıpladı, kınadı, yerdi' ve başka manalara gelir. Burada ayıplamak ve
kınamak manasında kullanılmıştır.
Kütüb-i Sitte
sahiplerinden yalnız müelIifin rivayet ettiği anlaşılan 702 ve 703 nolu
hadisler Kütüb-i Sitte sahiplerinin rivayet ettikleri 701 nolu hadisin hükmünü
te'yid eder mahiyettedirIer.