DEVAM: 32- SELAM'DAN
SONRA OKUNAN (ZİKİR VE DUA) BABI
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْر
بْنُ أَبِي
شَيْبَة.
حَدَّثَنَا
شبابة.
حَدَّثَنَا
شعبة، عَن موسى
بْن أبي
عائشة، عَن
مولى لأم
سلمة، عَن أم
سلمة؛ - أن
النَّبِي
صَلَى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمْ
كان يقول إذا
صلى الصبح حين
يسلم ((اللهم
إني أسألك
علماً
نافعاً،
ورزقاً طيباً،
وعملاً
متقبلاً)).
فِي
الزَوائِد:
رجال إسناده
ثقات. خلا
مولى أم سلمة
فإنه لم يسمع.
ولم أر أحداً
ممن صنف في المبهمات
ذكره، ولا أدري
ما حاله.
Ümmü Seleme
(r.anha)'dan şöyle demiştir: Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) sabah farzını
kılıp selam verdiği zaman şu duayı okurdu:
«Allah'ım! Ben Senden yararlı ilim, güzel (= helal) rızık ve makbul
amel dilerim.»
Not: Zeyaid'de:
Hadisin senedindeki Ravilerden Ümmü Seleme'nin mevlası hariç, diğerleri sika
zatlardır. Ümmü Seleme'nin mevlası hadis dinlememiştir. Mübhem raviler hakkında
kitab yazanlardan, ondan bahsedeni göremedim ve onun halini bilemiyeceğim.
denmiştir.
AÇIKLAMA: Zevaid türünden olan bu hadisin açıklaması ile
ilgili olarak Sindi şöyle der:
Yararlı ilimden
maksad, kendisi ile amel edilen ilimdir. Çünkü ilim adamı, bilgisi ile amel
etmediği takdirde, bilgisi ona yarar değil, zarar verir.
Güzel rızıktan
maksad, helal rızıktır. Bunu, lezzetli rızka yorumlamak uzak bir ihtimaldir.
Ancak dünya rızkı değil de ahiret rızkı kasdedilmiş olursa lezzetli rızık
anlamı kasdedilmiş olabilir.