56- ĞAYRET (KISKANMA)
BABI
حَدَّثَنَا
مُحَمَّد بن
إسماعيل.
حَدَّثَنَا
وكيع عن شيبان
أبي معاوية،
عن يحيى بن
أبي كثير، عن
أبي سهم ((أبي
شهم))، عن أبي
هُرَيْرَة؛
قَالَ: - قَالَ
رَسُول
اللَّهِ صَلَى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَم: ((من
الغيرة ما يحب
اللَّه. فأما
ما يحب اللَّه
فالغيرة في
الريبة. وأما
ما يكره،
فالعيرة في
غير ريبة)).
فِي
الزَوَائِد:
إِسْنَاده
ضَعِيْف. أبو
سهم هذا
مجهول. و
قَالَ المزي
في الأطراف:
أبز سهم زهم.
والصواب أبو
سلمة. ورواه
ابن حبان في
صحيحه من حديث
عبيد
الأنصاري.
ورواه أحمد في
مسنده من حديث
عقبة بن عامر
الجهني.
Ebu Hureyre
(r.a.)'den rivayet edildiğine göre; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
şöyle buyurdu, demiştir: «Kıskançlığın bazısını Allah sever, bazısını da çirkin
görür. Allah Teala'nın sevdiği kıskançlık, kötülük olduğu kuvvetle sanıldığında
gösterilen tepkidir. Allah'ın çirkin gördüğü kıskançlığa gelince, kötülük
belirtisi olmadığı yerde gösterilen tepkidir.»
Not: Zevaid'de
şöyle denilmiştir: Bunun senedi zayıftır. Çünkü ravı Ebu Selim meçhuldür.
El-Mizzi. el-Etraf'ta: Ebu Sehm ismi bir vehimdir. Doğrusu Ebu Seleme'dir,
demiştir. İbn-i Hibban. bu hadisi kendi sahihinde Ubeyd el-Ensari'den rivayet
etmiştir. Ahmed de kendi Müsnedinde bu hadisi Ukbe bin Amir el-Cüheni'den
rivayet etmiştir.
AÇIKLAMA: Sindi bu hadisin şerhinde şöyle der: Yani bir
yerde kötülük belirtileri görüldüğü zaman dini kıskançlık ve gayretin gereği
olan tepki göstermek uygun ve övgüye layık bir harekettir. Allah böyle bir
tepki ve gayreti sever. Fakat kötülük belirtisi bulunmayan yerde dini
kıskançlık ve gayretin gereği olan tepkiyi göstermek uygun değil, bilakis
yerilmeye müstehak bir harekettir. Çünkü hiç bir neden yok iken müslümanları töhİnet
altında bırakmak anlamını taşır.