DEVAM: 56- ĞAYRET
(KISKANMA) BABI
حَدَّثَنَا
هارون بن
إسحاق.
حَدَّثَنَا
عبدة بن
سليمان، عن
هشام بن عروة،
عن أبيه، عن
عائشة؛ قالت: - ما
غرت على امرأة
قط، ما غرت
على خديجة. مما
رأيت من ذكر
رَسُول
اللَّهِ صَلَى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَم لها.
ولقد أمره ربه
أن يبشرها
ببيت في الجنة
من قصب. يعني من ذهب.
قاله ابن
ماجة.
فِي
الزَوَائِد:
إِسْنَاده
صحيح ورجاله
ثقات.
Aişe
(r.anha)'dan; Şöyle demiştir: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in
Hadice (r.anha)'yı (yanımda çok) andığını gördüğüm için onu kıskandığım kadar
(kumalarımdan) hiç bir kadını kıskanmadım. (Kıskanmanın diğer bir nedeni
olarak) ve and olsun ki Rabb Teala Hadice'yi cennette kasab'tan (ibn-i Maceh
dedi ki yani altından) bir köşk ile müjdelemeyi Nebi'e emretmiştir.
Not: Zevaid'de
şöyle denilmiştir: Bunun senedi sahih Olup ravileri sika zatlardır.
AÇIKLAMA: Buhari bu hadisin benzerini rivayet etmiştir. Bir
rivayeti yine Aişe (r.anha)'ya ait olup şöyledir; Ben (kumam) Hadice
(r.anha)'yı kıskandığım kadar Peygamber (s.a.v.)'in karılarından hiç birini
kıskanmadım. (Hadice'yi kıskanmamın sebebi şuydu) Peygamber (s.a.v.) onu
(yanımda) çok anardı. Çok defa koyun kesip etini parçalardı sonra onun sadık
kadın dostlarına gönderirdi. Ben bazen Efendimize: Sanki dünyada Hadice'den
başka kadın yokmuş, derdim. Efendimiz de: «Hadice şöyle idi, Hadice böyle idi
(diye överdi) ve ondan çocuklarım var,» buyururdu."
Hadice
(r.anha)'nın cennette kasab'tan (yani altından veya inciden) bir köşk ile
müjdelenmesi için Allah'ın Peygamber (s.a.v.)'e emir verdiğine dair olan hadisi
Buhari, Ebu Hureyre (r.a.)'den rivayet etmiştir.
Buhari'nin bu
iki hadisi, müellifimizin bu hadisini teyid eder, mahiyettedir. Hadisdeki
"Kasab" kelimesini müellifimiz altın, diye yorumlamıştır. Bazı
alimler bu kelimeyi içi boş inci, diye yorumlamışlardır. Bu kelime sözlükte
kamış ve başka manalara gelir.