58- ÇOCUĞUNUN
KENDİSİNDEN OLDUĞUNDA ŞÜPHE EDEN ADAM (HAKKINDA GELEN HADİSLER) BABI
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْر
بْنُ أَبِي
شَيْبَة
ومُحَمَّد
بْنُ
الصَّبَّاح.
قَالا: حَدَّثَنَا
سُفْيَان بن
عيينة عن الزهري،
عن سعيد بن
المسيب، عن
أبي
هُرَيْرَة؛ قَالَ:
-
جاء رجل من
بني فزارة إلى
رَسُولَ اللَّهِ
صَلَى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَم.
فقال: يَا
رَسُولَ
اللَّه! إن
امرأتي ولدت
غلاما أسود.
فقال رَسُولَ
اللَّهِ
صَلَى
اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَم ((هل
لك من إبل؟))
قَالَ: نعم.
قَالَ ((فما
ألوانها؟))
قَالَ: حمر.
قَالَ ((هل فيها
من أورق؟))
قَالَ: إن
فيها لورقا.
قَالَ ((فأنى
أتاها ذلك؟))
قَالَ: عسى
عرق نزعها.
قَالَ ((وهذا،
لعل عرقا
نزعه)).
((واللفظ
لابن الصباح)).
Ebu Hureyre
(r.a.)'dan; Şöyle «lemiştir: Beni Fezare (kabilesin)den bir adam Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in yanına gelerek:
— Ya Resulallah! Benim ailem siyah bir erkek
çocuk doğurdu. (Ben siyah olmadığım için ailemden şübheleniyorum, demek
istedi.) Bunun üzerine Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) (adama):
— «Senin develerin var mı?» diye sordu. Adam :
— Evet, dedi. Nebi (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem) :
— «Peki, develerin renkleri nasıldır?» buyurdu.
Adam :
— Kırmızıdır, diye cevap verdi. Nebi
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) :
— «Develerin içinde beyazı siyaha çalar boz
deve var mı?» buyurdu. Adam :
— Şüphesiz bunlar içinde beyazı siyaha çalar
boz develer vardır, diye cevap verdi. Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) :
— «Şu halde o boz renk nereden bunlara geldi?»
diye sordu. Adam:
— Soyundan bir damara çektiği umulur, diye
cevap verdi. Efendimiz:
— «Bu çocuğunun da eski bir soy damarı çektiği
umulur,» buyurdu.
(Bu hadisi
müellife Ebu Bekir ile Muhammed bin Sabbah rivayet etmişlerdir. Bu ifade
Muhammed bin Sabbah'a aittir.)
Diğer tahric:
Buhari ve Müslim
AÇIKLAMA
2003’te
BUHARİ HADİSİ VE
İZAH İÇİN TIKLA
MÜSLİM HADİSİ VE İZAH
İÇİN TIKLA
EBU DAVUD HADİSELERİ VE
İZAH İÇİN: