DEVAM: 5 - HAKİM'İN
KARARI HİÇ BİR HARAMI HELAL ETMEZ VE HİÇ BiR HELALİ HARAM ETMEZ, BABI
حدّثنا
أَبُو بَكْرِ
بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ. حدّثنا
مُحَمَّدُ
بْنُ بِشْرٍ.
حدّثنا مُحَمَّدُ
بْنُ
عَمْرٍو،
عَنْ أَبِي
سَلَمَةَ بْنِ
عَبْدِ
الرَّحْمنِ،
عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ؛
قَالَ: قَالَ
رَسُولُ
اللهِ صلى
الله عليه وسلم: ((إِنَّمَا
أَنَا بَشَرٌ.
وَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ
أَنْ يَكُونَ
أَلْحَنَ
بِحُجَّتِهِ
مِنْ بَعْضٍ.
وَإِنَّمَا
أَقْضِي لَكُمْ
عَلَى نَحْوٍ
مِمَّا
أَسْمَعُ
مِنْكُمْ. فَمَنْ
قَضَيْتُ
لَهُ مِنْ
حَقِّ
أَخِيهِ قِطْعَةً.
فَإِنَّمَا
أَقْطَعُ
لَهُ
قِطْعَةً
مِنَ النَّارِ)).
في الزوائد:
إسناده صحيح،
ورجاله رجال
الصحيح.
Ebû Hureyre
(r.a.)'den rivayet edildiğine göre; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
şöyle buyurdu, demiştir: «Ben ancak bir beşerim. Bazınızın ifadesi bazınızmkinden
daha iyi olması umulur. Bu itibarla, ben kimin lehinde kardeşi (yâni hasmı) nın
hakkından bir parça kesersem. Şüphesiz o kimseye ateşten bir parça kesmiş
olurum.»
Not: Bunun
senedinin sahth ve ravilerinin sahih hadis ravileri olduğu, Zevaid'de
bildirilIniştir.