17- (SEVAB BAKIMINDAN)
ŞEHİDLİK (HÜKMÜNDE) OLMASI UMULAN (ÖLÜM ÇEŞİTLERİ) BABI
حدّثنا
أَبُو بَكْرِ
بْنُ شَيْبَة.
ثنا وَكِيعٌ
عَنْ أبِي
الْعُمَيْسِ
عَنْ عِبْدِ
اللهِ بْنِ
عِبْدِ اللهِ
بْنِ جَابِرِ
بْنِ
عَتِيكٍ،
عَنْ
أَبِيهِ،
عَنْ جَدِّهِ؛
أَنَّهُ
مَرِضَ
فَأَتَأهُ
الْنَّبِيِّ صلى
الله عليه
وسلم
يَعُودُهُ.
فَقَالَ قَائِلْ
مِنْ أَهلِهِ:
إِنْ كُنَّا
لِنَرْجُو أَنْ
تَكُونَ
وَفَاتُهُ
قَتْلَ
شَهَادَةٍ فِي
سِبِيلِ
اللهِ.
فَقَالَ
رَسُولُ
اللهِ صلى الله
عليه وسلم:
((إِنَّ
شُهَدَاءَ
أُمَّتي
إِذاً لَقَلِيلٌ.
الْقَتْلُ
فِي سَبِيلِ
اللهِ شَهَادَةٌ.
وَالْمَطْعُونُ
شَهَادَةٌ.
وَالْمَرْأَة
تَمُوْتُ
بِجُمعٍ
شَهَادَةٌ
((يَعْنِي الْحَامِلَ))
وِالْغَرِقُ
وَالْحَرِقُ
وَالمَجْنُوبُ
((يَعْنِي
ذَاتَ
الْجَنْبِ))
شَهَادَةٌ)))).
Câbir bin Atik-
(bin Kays) (r.a.)'den rivayet edildiğine göre: Kendisi (bir ara) hastalandı.
Peygamber (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) de kendisini hastalığı dolayısıyla
ziyaret etti. Bu esnada kendisinin aile ferdlerinden biri: Biz onun vefatının
Allah yolunda şehid edilmek suretiyle olmasını cidden umuyorduk, dedi. Bu söz
üzerine Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem):
«O zaman (yâni
sandığınız gibi şehidlik ancak cihadda öldürülmekten ibaret olunca) ümmetimin
şehidîeri şüphesiz azdır. Allah yolunda öldürülmek şehîdliktir. Veba
hastalığıyla ölen şehîddir, cümu ile (yâni hâmile iken) ölen kadın şehîddir ve
suda boğulan, ateşte yanarak ölen ve mecnûb (yâni zâtü'l-cenb hastalığıyla)
ölen kimseler de şehîddirler.» buyurdu.
AÇIKLAMA: 2804’te