DEVAM: 26- KABAK
(YEMEĞİ HAKKINDA GELEN HADİSLER) BABI
حدّثنا
مُحَمَّدُ
بْنُ
الْمُثَنَّى.
حدّثنا ابْنُ
أَبِي
عَدِيٍّ عَنْ
حُمَيْدٍ
عَنْ أَنَسٍ؛
قَالَ:
بَعَثَتْ
مَعِي أُمُّ
سُلَيْمٍ،
بِمِكْتَلٍ فِيهِ
رُطَبٌ،
إِلَى
رَسُولِ
اللهِ صلى
الله عليه
وسلم. فَلَمْ
أَجِدْهُ.
وَخَرَجَ
قَرِيباً
إِلَى
مَوْلًى لَهُ.
دَعَاهُ
فَصَنَعَ لَهُ
طَعَاماً.
فَأَتَيْتُهُ
وَهُوَ
يَأْكُلُ.
قَالَ،
فَدَعَانِي
لآِكُلَ
مَعَهُ. قَالَ،
وَصَنَعَ
ثَرِيدَةً
بِلَحْمٍ
وَقَرْعٍ. قَالَ،
فَإِذَا هُوَ
يُعْجِبُهُ
الْقَرْعُ.
قَالَ،
فَجَعَلْتُ
أَجْمَعُهُ
فَأُدْنِيهِ
مِنْهُ.
فَلَمَّا
طَعِمْنَا
مِنْهُ
رَجَعَ إِلَى
مَنْزِلِهِ.
وَوَضَعْتُ
الْمِكْتَلَ
بَيْنَ
يَدَيْهِ.
فَجَعَلَ
يَأْكُلُ
وَيَقْسِمُ،
حَتَّى
فَرَغَ مِنْ
آخِرِهِ.
في الزوائد:
هذا إسناد صحيح.
رجاله ثقات.
والحديث قد
رواه الأئمة
الستة من طريق
أنس أيضا بلفظ
قريب من هذا.
Enes (r.a.)'den;
Şöyle demiştir: Ümmü Süleym (r.a.), içinde yaş hurma bulunan bir sepeti benimle
beraber Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'e gönderdi. Sonra ben (Hane-i
Saâdet'te) Resûl-i Ekrem (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'i bulamadım. O, biraz
önce kendisini davet edip onun için bir yemek yapan bir dostunun (veya âzadlı
kölesinin) evine gitmişti. Ben de O'nun yanına gittim. (Vardığımda) O, yemek
yiyiyordu.
Enes demiş ki; O,
beraberinde yemek yemem için beni (sofraya) çağırdı. Enes demiş ki: Ev sahibi
etli ve kabaklı bir tirid yapmıştı. Enes demiş ki: Baktım Resûl-i Ekrem
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) kabaktan hoşlanıyor. Enes demiş ki: Ben de
(tirid'in içindeki) kabak parçalarını toplayıp O'na yaklaştırmaya başladım. Biz
yemeği yeyince Resûl-i Ekrem (Sallallahu Aleyhi ve Sellem), evine döndü ve ben
hurma sepetini önüne koydum. Resûl-i Ekrem (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) de
(hurmayı) yemeye ve taksim etmeye başladı, nihayet sepetteki hurmayı böylece
bitirdi.
Not: Zevâid'de
şöyle denilmiştir: Bu, sahih bir seneddir. Râvileri güvenilir zâtlardır. Bu
hadisi, Kütüb-i Sİtte sahipleri buna benzer sözlerle yine Enes'ten rivayet
etmişlerdir.
AÇIKLAMA: 3304’te