7 - ıZAR (yANİ BELDEN
AŞAGI GİYİLEN ELBİSEJ NEREYE KADAR UZATILIR? BAB!
حدّثنا
أَبُو بَكْرِ
بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ. حدّثنا
أَبُو
الأَحْوَصِ
عَنْ أَبِي
إِسْحَاقَ
عَنْ
مُسْلِمِ
ابْنِ
نُذَيْرٍ،
عَنْ حُذَيْفَةَ؛
قَالَ: أَخَذَ
رَسُولُ
اللهِ صلى
الله عليه
وسلم
بِأَسْفَلِ
عَضَلَةِ
سَاقِي أَوْ
سَاقِهِ.
فَقَالَ: ((هذَا
مَوْضِعُ
الإِزَارِ.
فَإِنْ أَبَيْتَ
فَأَسْفَلَ،
فَإِنْ
أَبَيْتَ
فَأَسْفَلَ،
فَإِنْ
أَبَيْتَ،
فَلاَ حَقَّ
لِلإِزَارِ
فِي
الْكَعْبَيْنِ)).
حدّثنا
عَلِيُّ بْنُ
مُحَمَّدٍ.
حدّثنا
سُفْيَانُ
بْنُ
عُيَيْنَةَ.
حَدَّثَنِي
أَبُو إِسْحَاقَ
عَنْ
مُسْلِمِ
بْنِ
نُذَيْرٍ
عَنْ حُذَيْفَةَ
عَنِ
النَّبِيِّ
صلى الله عليه
وسلم،
مِثْلَهُ.
Huzeyfe
(r.a.)'den; Şöyle demiştir: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) benim
baldırımın veya onun baldırının adalesi (yâni çok etli kaba kısmı) nın
aşağısını tutarak: İzârın yeri (yâni uzatılacağı yer) burasıdır. Eğer (bundan
imtina) edersen (yâni daha da uzatmak istersen) bunun aşağısına in, şayet
(bundan) imtina edersen onun da aşağısına in. Eğer (bu kadardan) imtina edersen
(yâni daha da uzatmak istersen), İzârın topuklarda hakkı yoktur (yâni izar
topukları örtmemelidir).
Huzeyfe'nin. Nebi
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den rivayet ettiği bu hadîsin mislini ...
senediyle Ali bin Muhammed bize rivayet etmiştir.
AÇIKLAMA: 3574’te