DEVAM: 36- ERKEĞİN
SAÇINI OMUZLARINA KADAR SALIVERMESİ VE ÖRGÜLER HALİNDE EDİNMESİ BABi
حدّثنا
أَبُو بَكْرِ
بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ. حدّثنا
إِسْحاقُ
بْنُ
مَنْصُورٍ
عَنْ إِبْرَاهِيمَ
بْنِ سَعْدٍ،
عَنِ ابْنِ
إِسْحاقَ،
عَنْ يَحْيَى
بْنِ عَبَّادٍ،
عَنْ
أَبِيهِ،
عَنْ
عَائِشَةَ؛
قَالَتْ:
كُنْتُ
أَفْرِقُ
خَلْفَ
ياَفوخِ
رَسُولِ
اللهِ صلى
الله عليه
وسلم. ثُمَّ
أَسْدِلُ ناَصِيَتَهُ.
Aişe
(r.anha)'dan; şöyle demiştir: Ben Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in
(saçını taradığımda) başının ortasından itibaren saçını ikiye bölerek sağ ve
sol taraf'a salıverir, sonra perçemini alnının üstüne bırakırdım.
AÇIKLAMA: Bu hadisi Ebü Davüd da benzer lafızlarla rivayet etmiştir.
Yafüh
kelimesini yukarıda açıklamıştım. Orada belirttiğim gibi kafatasının ön kemiği
ile arka kemiğinin birleştiği kafatasının ortasıdır. Bazıları da: Yafüh, yeni
dOğan çocuğun kafatasının yumuşacık olan yerine denilir, demiştir. Sindi de
böyle söyleyenlerdendir. Kamüs'ta ise ilk beyan ettiğim şekilde tarif
edilmiştir.
Aişe
(r.anha)'nın; ......... sözü iki şekilde yorumlandığı için bu duruma parantez
içi ifade ile işaret ettim.
Avnü'l-Mabüd
yazarının beyanına göre Tıybi bu hadisi şöyle açıklamıştır:
Yani Aişe
(r.anha), Resül-i Ekrem (s.a.v.)'in saçını tararken başının en yüksek yerinden
öne doğru alnına kadar ve tam iki gözünün ortasının doğrultusunda bir çizgi
çizer gibi saçını ikiye bölerek sağ ve sol tarafa salmış ve perçimini de aynı
şekilde iki taraftaki saçla birleştirerek aşağıya doğru bıraknuştır.
El-Kari de aynı
şekilde açıklamış. Fakat Aişe (r.anha)'nın yukarda yazılı cümlesini ''Yani
perçimini alnının üstüne bırakırdım- biçiminde açıklamıştır.