SÜNEN İBN-İ MACE

Bablar Konular Numaralar

KİTABU’T-TA’BİRİ’R-RU’YA

<< 3921 >>

DEVAM: 10- RÜ'YA TABİRİ (YORUMLAMAK) BABI

 

حدّثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ. حدّثنا أَبُو أُسَأمَةَ. حدّثنا بُرَيْدةُ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسى، عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم:

 قَالَ ((رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أُهَاجِرُ مِنْ مَكَّةَ إِلَى أَرْضٍ بِهَا نَخْلٌ. فَذَهَبَ وَهَلىِ إِلَى أَنَّهَا يَمَامَةُ أَوْ هَجَرٌ. فَإذَا هِيَ الْمَدِينَةُ، يَثْرِبُ. وَرَأَيْتُ فِي رُؤْيَاىَ هذِهِ، أَنِّي هَزَزْتُ سَيْفاً فَانْقَطَعَ صَدْرُهُ. فَإِذَا هُوَ مَا أُصِيبَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ. وَرَأَيْتُ فِيهَا، أَيْضاً، بَقَراً. وَاللهُ خَيْرٌ. فَإِذَا هُمُ النَّفَرُ مِنَ الْمُؤْمِيِنَ يَوْمَ أُحُدٍ. وَإِذَا الْخَيْرُ مَاجَاءَ اللهُ بِهِ مِنَ الْخَيْرِ، بَعْدُ، وَثَوَابِ الصِّدْقِ الَّذِي آتَانَا اللهُ بِهِ يَوْمَ بَدْرٍ)).

 

Ebu Mûsâ (el-Eş'arî) (r.a.)'den rivayet edildiğine göre; Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyje buyurmuştur: «Ben rü'yada Mekke'den hurma bahçeleri bulunan bir memlekete hicret ettiğimi gördüm. O yerin Yemâme veya Hecer olduğunu sandım. Fakat o yerin Medine, Yesrib olduğu görüldü. O rü'yamda bir kılıcı salladığımı ve kılıcın ağzının kesildiğini de gördüm. Sonra bunun Uhud (savaşı) günü şehîd edilen mu'minler olduğu görüldü. (O rü'yada şunu da gördüm:) Sonra kılıcımı (tekrar) salladım ve kılıç en güzel hâle dönüştü. Bunun da Allah'ın lütfettiği fetih ve mu'minlerin toplanması olduğu görüldü. O rü'yamda (boğazlanmış) sığırlar ve  ''Allah (ın ettiği işte) hayır (var) dır" (cümlesini) de gördüm. Sonra (boğazlanmış) sığırların Uhud (savaşı) günü (şehid edilen) mu'minler gurubu olduğu görüldü ve (rü'yada görülen) hayrın da Allah'ın bundan sonra verdiği hayırdı zaferler) ve Allah'ın bize Bedir (savaşı) günü lütfettiği sadakat (cihad'daki sabır, metanet) sevabı olduğu görüldü.

 

 

Diğer tahric: Buhari, Müslim

 

AÇIKLAMA: Hareşe; Mescid-i Nebevi'de bulunan zatların AbduIIah bin Selam (r.a.) hakkında söyledikleri güzel sözü ona duyurunca Abdullah bin Selam (r.a.) müslümanların onun hakkında beslediği iyi kanaattan memnun olduğu için Allah'a hamdetmiş ve sonra anılan iyi kanaatın mesnedi olan rü'yayı anlatmıştır. Bu mübarek zatın cennetlik olduğu hususunda başka hadisler varid olmuştur. Tecrid-i Sarih'in 1534. hadisi bunlardan biridir.

 

İkinci hadiste geçen Hecer, Bahreyn'de bulunan bir şehir veya. Yemen'de olan bir şehir ismidir. Yemame de; Mekke ile Yemen arasında bir memlekettir.

 

Nebi (s.a.v.)'in rü'yada gördüğü sığırların boğazlanmış olduğuna dair kayıt; Nevevi ve el-Hafız'ın belirttikleri gibi diğer bazı rivayetlerden alınmadır. Bu kayıt da göz önünde tutulunca Uhud savaşında şehid olan zAtlar ile yorumlanması daha açık olur.

 

Bu hadiste bulunan; ..... cümlesi müteaddid biçimde yorumlanmıştır. Bu cümlenin rü'yada Nebi (s.a.v.)'e telkin edilen bir cümle olduğunu söyleyenlerin görüşü kadı tarafından tercih edildiğinden ve bundan sonra gelen cümlelere daha uygun gördüğümden böyle terceme etmeye çalıştım. çünkü bunu takip eden cümlelerde Resul-i Ekrem (s.a.v.). rü'yada gördüğü hayrı yorumlamıştır.

 

Bir yoruma göre bu cümle rü'yada telkin edilmemiş olup Resul-i Ekrem (s.a.v.) tarafından buyurulan ve Uhud savaşında şehid edilen mu'minler hakkındadır. Bu takdirde cümlenin manası şöyle olur: "Onların şehid edilmeleri dünyada kalmalarından daha hayırlıdır." Başka bir deyimle "Allah'ın sevabı daha hayırlıdır." el-Kadı'nın beyanına göre şarihlerin çoğu cümleyi böyle yorumlamıştır.