DEVAM: 22- (GÜNAHLARIN
ÇEŞİTLİ) CEZALARI BABI
حدّثنا
عَبْدُ اللهِ
بْنُ سَعِيدٍ.
حدّثنا مَعْنُ
بْنُ عِيسى
عَنْ
مُعَاوِيَةَ
بْنِ صَالِحٍ،
عَنْ حَاتِمِ
ابْنِ
حُرَيْثٍ،
عَنْ مَالِكِ
بْنِ أَبِي
مَرْيَمَ،
عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمنِ
بْنِ غَنْمٍ
الأَشْعَرِيِّ،
عَنْ أَبِي
مَالِكٍ الأَشْعَرِيِّ؛
قَالَ: قَالَ
رَسُولُ اللهِ
صلى الله عليه
وسلم
((لَيَشَرَبَنَّ
نَاسٌ مِنْ
أُمَّتِي
الْخَمْرَ.
يُسَمُّونَهَا
بِغَيْرِ
اسْمِهَا.
يُعْزَفُ
عَلَى
رُءُوِسِهِمْ
بِالْمَعَازِفِ
وَالْمُغَنّيَاتِ،
يَخْسِفُ اللهُ
بِهِمُ
الأَرْضَ.
وَيَجْعَلُ
مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ
وَالْخَنَازِيِرَ)).
Ebu Malik
el-Eş'ari (r.a.)'den rivayet edidiğine göre; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem) şöyle buyurdu, demiştir: «Benim ümmetimden bazı insanlar muhakkak içki
içip ona adından başka isim takacaklar. Baş uçlarında çalgılar çalınacak ve
şarkıcı kadınlar şarkı - türkü söyleyecekler. Allah onları yere batırsın ve
onlardan maymunlar, domuzlar yapsın.» (veya Allah onları yere batıracak ve onları
maymunlar, domuzlar şekline donüştürecektir).
Diğer tahric:
Bu hadisin baş kısmını Ebu Davud da rivAyet etmiştir. Çalgı çalmak ve şarkıcı kadınların şarkı -
türkü söylemesi ile ilgili cümlelerden sonuna kadar olan kısım ise Ebu Davud'un
rivayetinde yoktur.
AÇIKLAMA: Eğlenceli içki içip, içkiye başka isim takanların
yere batması ve maymunlar ile domuzlar şekline dönüşmesi ile ilgili cümleler
bir beddua olabildiği gibi ilerde vuku bulacak felaketlerden haber vermek
mahiyetinde de olabilir. Tercemede buna işaret edildi. Bunların maymunlar ve
domuzlar haline dönüşmesi durumuna gelince bundan maksad bu suçu işleyenlerin
ahlaken bozulmaları veya ilahi bir azap olmak üzere gerçekten mesholmaları,
şekillerinin değişmesi olabilir. Geçmiş ümmetIerde bıı durum gerçekten
olmuştur. Kıyamete yakın dönemde sapıtmış
bazı insanların başına da bu felaket gelebilir. Alllah tüm mu'minleri korusun.