DEVAM: 30- BEYDA ORDUSU
BABI
حدّثنا
أَبُو بَكْرِ
أَبِي
شَيْبَةَ.
حدّثنا
الْفَضْلُ
بْنُ
دُكَنْنٍ.
حدّثنا
سُفْيَانُ
عَنْ
سَلَمَةَ
ابْنِ
كُهَيْلٍ،
عَنْ أَبِي
إِدْرِيسَ
المُرْهِبِيِّ،
عَنْ مُسْلِمِ
بْنُ
صَفْوَانَ،
عَنْ
صَفِيَّةَ،
قَالَتْ: قَالَ
رَسُولُ
اللهِ صلى
الله عليه
وسلم: ((لاَ
يَنْتَهِي
النَّاسُ
عَنْ غَزْوِ
هذَا
الْبَيْتِ،
حَتَّى إِذَا
كَانُوا بِالْبَيْدَاءِ
((أَوْ
بَيْدَاءَ
مِنَ الأَرْضِ))
خُسِفَ
بِأَوَّلِهِمْ
وَآخِرهِمْ.
وَلَمْ
يَنْجُ أُوْسَطهُمْ)). قُلْتُ:
فَإظِنْ
كَانَ
فِيهِمْ مَنْ
يُكْرَهُ؟
قَالَ
((يبْعَثُهُمُ
اللهُ عَلَى
مَا فِي أَنْفسِهِمْ)).
(Mu'minlerin
anasi) Safiyye (r.anha)'dan rivayet edildiğine göre; Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem): «insanlar şu Ka'be'yi yikmak içjn savaş etmekten
vazgeçmeyecekler. Nihayet bir ordu (bu maksadla) savaşmaya gidip Beyda denilen
mevkiye varınca onların önde gidenleri ve arkada olanları yere batırıiır ve
ortada olanlar da kurtulamaz,» buyurdu.
(Safiyye
demigtir ki:) Ben: Eğer onların içinde zorla götürülen olursa (onun durumu ne
olacak) ? diye sordum. O buyurdu ki: «Allah (kıyamet günü) onları niyetlerine
göre diriltir.»
Diğer tahric:
Tirmizi, Ahmed b. Hanbel
AÇIKLAMA
4065’te