SÜNEN İBN-İ MACE

Bablar Konular Numaralar

KİTABU’Z-ZÜHD

<< 4161 >>

DEVAM: 13- BİNA YAPIMI VE HARAP OLMASI HAKKINDA BİR BAB

 

حدّثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الدَّمَشْقِيُّ. حدّثنا الْوَلِيدِ بْنُ مُسْلِمٍ. حدّثنا عِيسى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ابْنِ فَرْوَةَ. حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللهٍ صلى الله عليه وسلم بِقُبَّةٍ عَلَى بَابِ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ. فَقَالَ: ((مَاهذِهِ)) قَالُوا: قُيَّةُ بَنَاهَا فُلاَنٌ. قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ((كُلُّ مَالٍ يَكُونُ هكَذَا، فَخُوَ وَبَالٌ عَلَى صَاحِبهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ)) فَبَلَغَ الأَنْصَارِيَّ ذلِكَ. فَوَضَعَهَا. فَمَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدُ. فَلَمْ يَرَهَا. فَسَأَلَ عَنْهَا. فَأُخْبرَ أَنَّهُ وَضَعَهَا لِمَا بَلَغَهُ عَنْكَ. فَقَالَ ((يَرْحَمُهُ اللهُ! يَرْحَمُهُ اللهُ!)).

 

في الزوائد: في إسناده عيسى بن عبد الأعلى، لَمْ أر من جرّحه ولا من وثقة. وباقي رجال الإسناد ثقات. ورواه أبو داود في سننه، بغير هذا اللفظ، من هذا الوجه.

 

Enes (r.a.)'den; Şöyle demiştir: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem), Ensar'dan bir adam'ın ev kapısının üstünde  (yaptırdığı) bir binanın yanından geçti ve: Nedir bu? diye sordu. Orada bulunanlar: Bu, falan adam'ın yaptığı bir binadır, dediler. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem): Böyle (gereksiz binaya harcanan) her mal kıyamet günü sahibi aleyhinde bir vebaldir, buyurdu. Sonra bu buyruk (ev sahibi olan) Ensâriye ulaştı. O da binayı (yıkıp) indirdi. Bir süre sonra Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) (tekrar) oradan geçti ve o binayı göremedi, Bunun üzerine binaya ne olduğunu sordu. Sahibi senin buyruğunu işittiği için binayı (yıkıp) indirdi, diye O'na cevap verildi. O da: Allah o adam'a rahmet eylesin, Allah o adam'a rahmet eylesin, diye duâ etti.

 

Not: Zevaid'de şöyle denilmiştir: Bunun senedinde İsa bin Abdi'l-A'la vardır. Ben ne bunu cerh eden ne de güvenilir sayan kimseyi görmedim. Senedin kalan ravileri güvenilir zatlardır. Ebu Davud da bu hadisi başka bir ifade ile bu cihetten rivayet etmiştir.

 

AÇIKLAMA: 4163