DEVAM: 19- (ALLAH
KORKUSUNDAN DOLAYI) ÜZÜLÜP AĞLAMAK BABI
حدّثنا
الْقَاسِمُ
بْنُ
زَكَرِيَّا
بْنِ دِينَارٍ.
حدّثنا
إِسْحَاقُ
بْنُ
مَنْصُورٍ. حدّثنا
أَبُو
رَجَاءٍ
الْخُرَاسَانِيُّ
عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ
مَالِكٍ،
عَنِ
الْبَرَاءِ؛
قَالَ: كُنَّا
مَعَ رَسُولِ
اللهِ صلى
الله عليه
وسلم فِي
جِنَازَةٍ.
فَجَلَسَ
عَلَى
شَفِيرِ
الْقَبْرِ.
فَبَكَى،
حَتَّى بَلَّ
الثَّرَى.
ثُمَّ ((يَا
إِخْوَانِي!
لِمِثْلِ
هذاَ
فَأَعِدُّوا)).
في الزوائد:
إسناده ضعيف.
قال ابن حبان
في الثقات،
محمد بن مالك
لم يسمع من
البراء. ثم ذكره
في الضعفاء.
El-Bera' (r.
a.)'den; Şöyle demiştir: Biz, Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ile beraber bir cenazede idik. Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) kabrin kenarı üzerinde oturdu. Sonra o kadar
ağladı ki, toprak (O'nun göz yaşlarıyla) ıslandı. Daha sonra şöyle buyurdu: Ey
kardeşlerim! İşte bunun misli için (iyi amel) hazırlayınız.
Not: Zevaid'de
şöyle denilmiştir: Bunun senedi zayıftır. İbni Hibban güvenilir raviler
bölümünde: Muhammed bin Malik, Bera (r.a.)'den hadis işitmemiş, demiş. Sonra
onu zayıf raviler arasında anlatmıştır.