SÜNEN DARAKUTNİ |
TAHARE |
باب
في الاستنجاء
İstinca
ثنا
عبد الله بن
محمد بن عبد
العزيز نا خلف
بن هشام نا
أبو يعقوب عبد
الله بن يحيى
التوأم عن عبد
الله بن أبي
مليكة عن أمه
عن عائشة قالت
بال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم فاتبعه
عمر بكوز من
ماء فقال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم إني
لم أؤمر أن
أتوضأ كلما
بلت ولو فعلت
كانت سنة لا
بأس به تفرد
به أبو يعقوب
التوأم عن بن
أبي مليكة حدث
به عنه جماعة
من الرفعاء
169- Hz. Aişe der ki:
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) küçük abdestini bozunca Ömer bir kap
suyla yanına gitti. Hz. Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Her küçük
abdestimi bozmamda abdest almam emredilmedi. Şimdi bunu yapsam sünnet
olur" buyurdu.
Sakıncası olmayan bir
hadistir. Ebu Yakub et-Tev'em bunu ibn Ebi Müleyke'den rivayette tek kalmıştır.
Ondan da birçok seçkin hadisçi bunu rivayet etmiştir.
Tahric: Ebu Davud 1/58
(42) ve İbn Mace 1/118 (327).
ثنا
أحمد بن محمد
بن أبي شيبة
نا محمد بن
مسعدة نا محمد
بن شعيب
أخبرني عتبة
بن أبي حكيم
عن طلحة بن
نافع أنه حدثه
حدثني أبو
أيوب وجابر بن
عبد الله وأنس
بن مالك
الأنصاريون
عن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم في هذه
الآية { فيه
رجال يحبون أن
يتطهروا
والله يحب
المتطهرين }
فقال يا معشر
الأنصار إن
الله قد أثنى
عليكم خيرا في
الطهور فما
طهوركم هذا
قالوا يا رسول
الله نتوضأ
للصلاة
ونغتسل من
الجنابة فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فهل مع
ذلك من غيره قالوا
لا غير أن
أحدنا إذا خرج
من الغائط أحب
أن يستنجي
بالماء فقال
هو ذلك
فعليكموه
عتبة بن أبي
حكيم ليس بقوي
170- Ensar'dan Ebu
Eyyub, Cabir b. Abdillah ve Enes b. Malik bildiriyor: ''Onda temizlenmeyi seven
adamlar vardır.''[Tevbe 108] ayeti nazil olduğu zaman Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): ''Ey Ensar! Allah temizlik konusunda sizleri övdü.
Bahsedilen bu temizliğiniz de nedir?'' diye sordu. Ensar: "Namaz için
abdest alıyor, cünuplükten de yıkanıyoruz" dediler. Allah Resulü
(Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Bunun yanında başka bir temizliğiniz var
mı?" diye sorunca: "Hayır, ancak birimiz helaya çıktığı zaman
taharetini su ile yapmayı tercih eder" dediler. Bunun üzerine Allah Resulü
(Sallallahu aleyhi ve Sellem): "O zaman budur! Buna devam edin!"
buyurdu.
Utbe b. Ebı Hakim ka vi
değildir.
Tahric: İbn Mace 1/127
(355).
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan:
Hayvanların
İçtiğinden Arta Kalan Sular