DEVAM: 13. CEHMİYYE'NİN
İNKAR ETTİĞİ ŞEYLERİN BEYANI BABI
حَدَّثنَا
عَلِيّ بْن
مُحَمَّد.
حَدَّثنَا وَكِيْع.
حَدَّثنَا
الَمْسعودي،
عَنْ عمرو بْن
مرة، عَنْ
أَبِي عبيدة،
عَنْ أَبِي
موسى؛ قَالَ:
- قَالَ
رَسُول
اللَّه صَلى
اللَّه
عَلَيْهِ وَسَلمْ:
((إِنَّ
اللَّه لاَ
ينام، ولا
ينبغي لَهُ
أَن ينام،
يخفض القسط
ويرفعه. حجابه
النور. لو
كشفها لأحرقت
سبحات وجهه كل
شيء أدركه بصره)).
ثُمَّ قرأ
أَبُو عبيدة: {أَن بورك من
فِيْ النار
ومن حولها
وسبحان اللَّه
رب العالَمْين}. ((27 /سورة
النمل/ الآية 8))
Ebu Musa
(el-Eşari) r.a.’den rivayet edildiğine göre kendisi, Resulullah Sallallahu
Aleyhi ve Sellem şöyle buyurdu, demiştir :
''
Şüphesiz Allah uyumaz. Zaten uyku O’nun şanına layık değildir. O, kıstı, aşağı
indirir, yukarı kaldırır. O’nun hicabı nurdur. Eğer Allah o hicabı açsaydı,
celal ve cemali, O’nun gördüğü her şeyi yakardı. ''
Sonra (Ebu
Musa’dan hadisi rivayet eden) Ebu Ubeyde şu ayeti okudu
'' …. Ateş
yerinde olan (Musa’ya) ve ateş etrafında bulunan meleklere bereket verildi.
Alemlerin Rabbi olan Allah (her türlü eksikliklerden ve ihtiyaçtan)
münezzehtir. '' (Neml 8)
AÇIKLAMA:
Ravi Ebu.
Ubeyde'nin, bir kısmını okuduğu ayetin tamamının meali ile bir önceki ayet de
bununla ilgili olduğu için mealini görmekte fayda var:
« Bir zaman
Musa (sefere çıkıp yolunu şaşırdığı zaman beraberinde bulunan) ehline şöyle
söylemişti: «- Ben gerçekten bir ateş gördüm; Size ondan (ateşin yanında
bulunanlardan yolumuz hakkında) bir haber getireceğim. Yahud parlak bir ateş
koru getireceğim. Umulur ki, siz ateş yakar ısınırsınız.»
Musa, o ateşin
yanına varınca ona şöyle nida edildi: «- Ateş yerinde olan Musa'ya ve etrafında
bulunan meleklere bereket verildi. Alemlerin Rabbi olan Allah (bütün
noksanlıklardan) münezzehtir.- (NemI 7,8)
Bu hadisin metni
bir öncekinin metninin aynıdır. Yalnız bir öncekinde bulunan ve kulların
amellerinin Allah katına yükseldiğini ifade eden bölüm bunda mevcut değildir.
Bir de görüldüğü gibi burada Ebu Ubeyde'nin Neml suresinin 8'inci ayetini
kısmen okuduğu rivayet edilmiş ise de bu husus diğer rivayette yoktur. Hadisin
senedindeki ravilerin çoğu aynı zatlardır. Ancak burada bulunan Veki' ve
El-Mes'udi yerine orada Ebu Muaviye ve El-A'meş adlı raviler mevcuttur. Allah
cümlesinden razı olsun.