DEVAM: 76- HAVUZLAR
حَدَّثنَا
أَحْمَد بْن
سنأَن.
حَدَّثنَا يزيد
بْن هارون.
حَدَّثنَا
شريك، عَنْ
طريف بْن شهاب؛
قَالَ:
سَمِعْت أبا
نضرة، يحدث
عَنْ جابر بْن
عَبْد
اللَّه؛
قَالَ:
-
انتهينا
إِلَى غدير.
فإذا فيه جيفة
حمار. قَالَ
فكففنا
عَنْهُ. حَتَّى
أَنتهى إلينا
رَسُول
اللَّه صَلى
اللَّه
عَلَيْهِ
وَسَلَمْ،
فَقَالَ: ((أَن
الَمْاء لاَ
ينجسه شيء))
فاستقينا
وأروينا
وحملنا.
فِيْ
الْزَوَائِدِ:
إِسْنَادُّ
حديث جابر ضَعِيْف،
لضعف طريف بْن
شهاب. قَالَ
ابْن عَبْد
البّر:
أجمَعَوا
عَلَى
أَنَّهُ
ضَعِيْف.
Cabir bin
Abdillah (r.a.)'den rivayet edildiğine göre şöyle söylemiştir :
Biz, bir göl'e
vardık. Ve gölde bir merkep laşesine rastlayınca göl'den su almaktan çekindik.
Nihayet Resulullah (Sallallahu aleyhi ve sellem) yanımıza teşrif edince :
«Şüphesiz hiç bir
şey suyu pislemez.» buyurdu. Bunun üzerine biz su aldık, içirdik ve taşıdık.»
Not: Ravilerden
Tarif bin Şihab'ın zayıf olduğuna alimlerin icma ettiklerini İbn-i
Abdi'l-Berr'in söylediği ve bu nedenle Cabir'in bu hadisine ait isnadın
zayıflığı Zevuid'de bildirilmiştir.
AÇIKLAMA :
Sindi şöyle
der: 'Hadis'ten maksad şudur: Suya karışan necaset onun vasıflarını
değiştirmedikçe, su necis sayılmaz. Fakat, suyun rengini, tadını veya kokusunu
değiştirince necaset, onu su olmaktan çıkarmış olur. Dolayısıyla böyle bir su
temizleyici olamaz.'
Çok sayılmayan
suyun, pis bir şeyin girmesiyle necis olduğu ve çok suyun içine pis bir şey
girdiği zaman, suyun vasıflarına, bakılacağı, bu vasıilarda değişıklik meydana
geldiği anlaşıldığı takdirde suyun taharette kullanılmıyacağı, bundan önceki
babta izah edilmiştir.