118- ELBİSEYE DOKUNAN
HAYIZ KANI HAKKINDA GELEN HADİSLER BABI
حَدَّثنَا
مُحَمَّد بْن
بشار.
حَدَّثنَا يَحْيَى
بْن سعيد،
وعبد الرحمن
بْن مهدي.
قالاَ:
حَدَّثنَا
سفيان، عَنْ
ثابت بْن هرمز
أَبِي المقدام،
عَنْ عدي بْن
دينار، عَنْ
أم قيس بِنْت
محصن؛ قالت: -
سألت رَسُول
اللَّهِ صَلى
اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمْ
عَنْ دم الحيض
يصيب الثوب.
قَالَ
((اغسليه
بالماء
والسدر. وحكيه
ولو بضلع)).
Ümmü Kays binti
Mihsan (r.anha )'dan rivayet edildiğine göre şöyle demiştir :
Ben, elbiseye
dokunan hayız kanından Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'e soru sordum.
Buyurdu ki: «Onu su ve sidr yıka ve bir defa bile olsa ona sürt.»
AÇIKLAMA :
Sidr: Trabzon
hurmasına benzeyen bir ağaçtır. Ona arap kirazı denir. Tozu temizlik işinde
kullanılır.
Dila.: Aslında
hayvan kaburgası'nın adıdır. Burada kaburgaya benziyen çubuk
kasdedilmiştir.Sika hadisçiler, kelimeyi böyle tesbit etmişlerdir. İbn-i
DakIki'l-İyd: 'Nesai'nin bir yazma nüshasında bu kelime ''Sal''' olarak
geçmiştir. Başka bir yerde ''Dila'" olarak geçmiştir. Dila' kelimesinin
konuyla ilgisi görülmemektedir. Sal' ise taş demektir. Taş, her yerde
bulunabildiği ve sürtme işine elverişli olduğu için zikredilmiş olabilir',
demiştir. Fakat El-Iraki ona İtiraz ederek: Rivayette bilinen ve zaptedilen
kelime ''Dila' ''dır, denmiştir.
Hattabi: Hayız
kanını çubukça giderme emri verilmiş ki elbiseye yapışan ve sertleşen kan,
çubuğu sürtmekle çıkarilsın, arkasından suyla yıkamak suretiyle kalan eseri
giderilsin, demiştir.
Elbisenin iyice
temizlenmesi ve kan eserinin tamamen giderilmesi için, yıkamada sidrin
kullanılması istenmişse de şart değiIdir. Suyla yıkamak kafidir.
Bu hadisi Ahmed,
Ebu Davud, İbn-i Huzeyme ve İbn-i Hibban da rivayet etmişlerdir. Abdülhak' da
bunu El-Ahkam'da zikretmiş ve: 'Sahih hadislerde dila' ve sidr kelimesi yoktur,
demiştir. İbnü'l-Kattan: Bu iki kelimenin zikredilmesi, hadisin sıhhatine halel
getirmez. Hadis gayet sıhhatIidir. Ne senedinde ne de metninde sahihliğini
ihlal edici bir şey vardır, demiştir.