DEVAM: 15- KİŞİNİN
RÜKU'YA GİTTİGİ VE RÜKU'DAN BAŞINI KALDIRDlĞI ZAMAN ELLERİNİ KALDIRMASI BABI
حَدَّثَنَا
مُحَمَّد بْن
بشار.
حَدَّثَنَا أبو
عامر.
حَدَّثَنَا
فليح بْن
سليمان. حَدَّثَنَا
عباس بن سهل
الساعدي؛
قَالَ: - اجتمع
أبو حميد وأبو
أسيد
الساعدي، وسهل
بْن سعد، ومحمد
بْن مسلمة.
فذكروا صلاة
رَسُول
اللَّهِ صَلَى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسلَّمْ
فقال أبو حميد:
أنا أعلمكم
بصلاة رَسُول
اللَّهِ صَلَى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسلَّمْ. إن
رَسُول اللَّهِ
صَلَى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسلَّمْ قام فكبر
ورفع يديه. ثم
رفع حين كبر
للركوع، ثم قام
فرفع يديه،
واستوى حتى
رجع كل عظم
إلى موضعه.
Abbas bin Sehl-i
Saidi (r.a.)'dan şöyle demiştir:
(Sahabilerden)
Ebu Humeyd (es-Saidi), Ebu Useyd es-Saidi, Sehl bin Sa'd (es-Saidi) ve Muhammed
bin Mesleme (r.a.) toplanmıştılar. Bir ara Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem)'in namazını anlattılar. Ebu Humeyd (r.a.) :
Ben Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Seüem)'in namazını hepinizden daha iyi bilirim. Muhakkak
ki Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) namaza kalktı, tekbir alarak
ellerini kaldırdı. Sonra rükü'a varmak için tekbir aldığı zaman ellerini
kaldırdı. Sonra rüku'dan kalktı da ellerini kaldırdı ve her kemik yerine
dönünceye kadar tam doğruldu, dedi."