SÜNEN İBN-İ MACE

Bablar Konular Numaralar

KİTABU İKAMETİ’S-SALAT

<< 1267 >>

DEVAM: 153- İSTİSKA NAMAZI HAKKINDA GELEN HADİsLER BABI

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْنُ الصَّبَّاح. حَدَّثَنَا سُفْيَان، عَن عَبْد اللّه بْن أبي بكر؛ قَالَ:  - سمعت عباد بْن تميم يحدث أبي، عَن عمه؛ أنه شهد النَّبِي صَلَى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمْ خرج إلى المصلى يستسقي. فاستقبل القبلة، وقلب رداءه وصلى ركعتين. حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْنُ الصَّبَّاح. أَنْبَأَنَا سُفْيَان، عَن يحيى بْن سعيد، عَن أبي بكر بْن مُحَمَّد بْن عمروابن حزم، عَن عباد بْن تميم، عَن عمه، عَن النَّبِي صَلَى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمْ بمثله. قال سُفْيَان، عَن المسعودي؛ قَالَ: سألت أبا بكر بْن مُحَمَّد بْن عمرو: أجعل أعلاه أسفله، أو اليمين على الشمال؟ قَالَ: لا. بل اليمين على الشمال.

 

Abbad bin Temim"in amcası (Abdullah bin Zeyd bin Asım) (r.a.)'dan rivayet edildiğine göre :

 

Kendisi Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in istiska için musallaya çıktığını, orada Kıbleye dönüp ridasını çevirdiğini ve iki rek'at namaz kıldırdığını müşahede etmiştir.

 

... Abbad bin Temim'in amcasından bunun misli Nebi (Sallallahu Aleyhive Sellenı)'den rivayet edilmiştir. Süfyan'ın el-Mes'udi'den rivayet ettiğine göre' el-Mes'udi:

 

Ben, Ebu Bekir bin Muhammed bin Amr (r.a.)'e: Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ridasının yukarı tarafını mı aşağıya indirdi, yoksa ridasının sağ yanını mı sol cepkenine aldı? diye sordum. Ebu Bekir (r.a.): Hayır. Sağ yanını sol cepkenine aldı, diye cevap verdi, demiştir.

 

 

Diğer tahric: Kütüb-i Sitte sahiplerinin hepsi, Ahmed, Darekutni ve Beyhaki de bunu benzer lafızlarla rivayet etmiştir.

 

AÇIKLAMA: Ebu Davud'un rivayetinde Nebi (s.a.v.)'in musallaya çıktığında cemaata iki rek'at namaz kıldırdığı, bu namazda açıktan okuduğu, ridasını tahvil ettiği (ters çevirdiği), ellerini kaldırıp dua ettiği, yağmur dilediği ve Kıble'ye döndüğü ifade edilmiştir.

 

İstiska namazında imam'ın açıktan okumasının müstahablığı hususunda İbn-i Battal, alimlerin icmaını nakletmiştir.

 

Hadisin وقلب رداءه --ve kalebe ridaehu-- cümlesi iki şekilde yorumlanabilir. Birisi: 'Etek tarafını tutup omuza atmak ve rida'nın yaka kısmını aşağıya salıvermektir. Diğeri: Ridanın sağ yanını sol cepkeni ve sol tarafını sağ cepkeni üzerine getirmek suretiyle çevirmektir. Hadisin tercemesinde belirtildiği gibi ravi el-Mes'udi bu cümleyle kastedilen manayı ravi Ebu Bekir'e sormuş ve ikinci mananın kastedildiği şeklinde cevap almıştır.

 

Bazı rivayetlerde bu cümle yerine; وحول رداءه --ve hevvele ridaehu-- cümlesi vardır. Bunun manası 'Ridasını tahvil etti'dir. Ridanın tahvili de iki şekilde yorumlanabilir. Ebu Davud'un bir rivayetinde; "Ridasını tahvil etti" cümlesinden sonra: "Sağ yanını sol cepkeni ve sol yanını sağ cepkeni üzerine attı." diye açıklayıcı bir cümle bulunuyor.

 

Ebu Davud, Tahavi ve Beyhaki'nin diğer bir rivayetlerinde AbduIlah bin Zeycl (r.a.) : "Resulullah (s.a.v.), üstünde siyah bir hamise olduğu halde istiskaya çıktı. Hamisanın etek tarafını tutup yukarıya yani omuzuna atmak istedi. Bu zor olunca mübarek cepkeni üzerine çevirdi" demiştir.

 

Rida tahvilinin nasul olduğu hakkında alimler ihtilaf etmişlerdir.

 

Maliki'ler ile Hanbeli'lere göre rida'nın tahvili, sağ tarafı sol'a ve sol taraf'ı sağ'a almak suretiyle çevirmektir. Rida yuvarlak olduğu takdirde böyle tahvil edilmesine Şafii'ler de hukmetmiştir. Şayet dört köşeli ise böyle çevirmekle beraber rida'nın eteğini omuz tarafına ve omuz tarafını etek tarafına çevirilmesini Şafiiler meşru görmüşlerdir. Hanefiler'den Muhammed ise. imamın ridasının etek tarafını omuzlara aImasına ve omuz tarafını aşağıya sarkıtmasına hükmetmiş, cemaatın rida tahvilini meşru görmemiştir. Rida, kaftan olduğu takdirde ters çevirilmelidir, demiştir.

 

İstiska namazında ridayı tahvil etmenin hikmeti, bu değişikliği hayra yorumlayarak Allah Teala'nın kuraklık ve kıtlık halini de bereketli yağmur ve bolluk haline tahvil ve tebdil etmesini ummaktır. Hadis, dua için Kıble'ye dönüldüğü zaman ridanın tahvil edileceğine delalet eder.