SÜNEN İBN-İ MACE

Bablar Konular Numaralar

KİTABU’L-CENAİZ

<< 1480 >>

DEVAM: 15- CENAzELERDE HAZIR BULUNMAK HAKKINDA GELEN HADİSLER BABI

 

حَدَّثَنَا كثير بْن عبيد الحمصي. حَدَّثَنَا بقية بْن الوليد، عَن أبي بكر بْن أبي مريم، عَن راشد بْن سعد، عَن ثوبان مولى رَسُول اللَّهِ صَلَى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلَّمْ قَالَ:

 - رأى رَسُول اللَّهِ صَلَى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلَّمْ ناسا ركبانا على دوابهم، في جنازة. فقال: ((ألا تستحيون أن ملائكة اللَّه يمشون على أقدامهم وأنتم ركبان؟)).

 

Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in mevlası Sevban (r.a.)'den; şöyle demiştir: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem), bazı kimselerin binek hayvanlarına binerek bir cenazeye katıldıklarını gördü ve (onlara) :

 

«Sizler binici olduğunuz halde Allah'ın meleklerinin ayakları üzerinde yürümelerinden haya etmiyor musunuz?» buyurdu."

 

 

Diğer tahric: Tirmizi de bunu rivayet etmiştir.

 

AÇIKLAMA: Tuhfe, yazarı şöyle der: Bu hadis, binek üzerinde cenazeye katılmanın mekruhluğuna delildir. Bu hadis, el-Muğire (r.a.)'in 1481 nolu hadisine muhaliftir. Çünkü o hadiste binicilerin, cenazenin arkasında gitmeleri emredilmiştir. Çeşitli yönlerden bu iki hadisin arasını bulmak mümkündür. Şöyle ki: Muğire (r.a.)'in hadisi, hastalık ve sakatlık gibi özür sahiplerine aittir. Bu hadis özrü olmıyana hakimdir, denilebilir. Keza bu hadis, cenazenin önünde veya yanlarında binici olarak gidenler hakkındadır. Böyle gitmek yasaklanmıştır. Muğire (r.a.)'in hadisi, arkadan binici olarak cenazeyi takib edenlere aittir ki, bu meşru sayılmıştır. Şöyle de denilebilir. Muğire (r.a.)'in hadisi, binici olarak gitmenin caizliğine delalet eder. Fakat mekruh olmadıgına delalet etmez. Hal böyle olunca binmek, mekruh olmakla beraber caizdir.

 

Hadisin tercemesini verirken; ....... ifadesindaki; .... harfi, meftuh olarak düşünülmüştür. Eldeki nüsha da öyle harekelidir. Fakat Tuhfe yazarının beyanına göre el-Kaari' bu harfin meksur olduğunu söylemiştir. Buna göre hadisin meali şöyle olur:

 

« Utanmıyor musunuz? Şüphesiz Allah'ın melekleri ayakları üzerinde yürüyorlar, siz binicisiniz.''