SÜNEN İBN-İ MACE

Bablar Konular Numaralar

KİTABU’S-SİYAM

<< 1652 >>

6- HİLALİ GÖRMEYE ŞAHİTLİK ETMEK HAKKINDA GELEN HADİSLER BABI

 

حَدَّثَنَا عمرو بْن عَبْد اللّه الأودي، ومحمد بْن إسماعيل. قالا: حَدَّثَنَا أبو أسامة. حَدَّثَنَا زائدة بْن قدامة. حَدَّثَنَا سماك بْن حرب، عَن عكرمة، عَن ابن عباس؛ قَالَ:

 - جاء أعرابي إلى النَّبِي صَلَى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمْ فقال: أبصرت الهلال الليلة. فقال ((أتشهد أن لا إله إلا اللَّه، وأن محمدا رسول الله؟)) قال: نعم. قال: ((قم يا بلال! فأذن في الناس أن يصوموا غداً)).

قال أبو علي: هكذا رواية الوليد بْن أبي ثور، والحسن بْن علي. ورواه حماد بْن سلمة، فلم يذكر ابن عباس. وقال: فنادى أن يقوموا وأن يصوموا.

 

(Abdullah) İbn-i Abbas (r.a.)'dan; şöyle demiştir: Bir A'rahi, Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'e gelerek: Ben bu gece Ramazan hilalini gördüm, dedi. Efendimiz Ona: «Allah'tan başka ilah olmadığına ve Muhammed'in Allah'ın Resulü olduğuna şehadet ediyor musun?» buyurdu. Adam: Evet, dedi. Efendimiz: «Kalk ya Bilal! Yarın oruç tutmaları için halka ilan yap.» buyurdu.

 

Ravi Ebu Ali demiştir ki: EI- Velid bin Ebi Sevr'in ve el-Hasan bin Ali'nin rivayetleri (de) böyledir. (Yani İbn-i Abbas (r.a.)'a ulaşır.) Hammad bin Selerne de bunu rivayet etmiş (fakat) İbn-i Abbas (r.a.)'ı zikretmemiş ve : Bilal (r.anh) halkın o gece teravih gibi Ramazan gecelerine mahsus ibadete kalkmaları ve oruç tutmaları için çağrıda bulundu. ilavesini zikretmiştir:'

 

 

Diğer tahric: Ebu Davud, Nesai, Tirmizi, Darekutni, Hakim, Beyhaki ve Darimi de bunu rivayet etmişlerdir.

 

AÇIKLAMA: Hadis, Ramazan hilalini görmek mes'elesinde kafirin şahitliğinin muteber olmadığına ve bu mes'elenin sübutu için şahidin müslüman olduğunun bilinmesiyle yetinilebileceğine delalet eder. Peygamber (s.a.v.) A'rabinin adil veya fasıklık durumunu araştırmayıp sadece müslüman olup olmadığını araştırmakla yetindiğine göre Ramazan hilalinin şahitliği için adil olmak şartı aranmaz, denilemez. Çünkü o A'rabi eğer o anda kelime-i şehadeti getirmekle yeni müslüman olmuş ise bir kafirin müslümanlığı kabul etmesiyle geçmişteki tüm günahları affedilir. O halde adil sayılır, fasık değildir. Şayet A'rabi bu olaydan önce müslüman olmuş ise bütün sahabiler adildir. Şahidin adil olma şartını koşan alimler, böyle demişlerdir.

 

Ramazan hilalinin şahitliği için adil olmak şart değildir, diyen alimlerin görüşlerini yansıtan Sindi: Peygamber (s.a.v.)'in A'rabiye Kelime-i Şehadetin mefhumuna inanıp inanmadığını sorması, müslüman olup olmadığını tahkik etmek içindir. Hadisten anlaşıldığına göre hava bulutlu olduğu zaman hilali gördüğüne şahittik eden kişinin müslüman olduğu tahakkuk ettiği zaman, adil olsun olmasın, hür olsun, köle olsun Ramazan hilalini gördüğüne dair şahitliği makbuldür. Şöyle de söylenebilir:

 

Saadet devrindeki bütün müslümanlar adil idiler. Bu sebeple adil olmıyanın şahitliğinin kabül edilmesi gerekmez, demiştir.

 

Müellifin zikrettiği sened, İbn-i Abbas (r.anh)'a ulaşır. Bu senedIe rivayet edilen hadiste halkın oruç tutmaya başlamaları için Bilal (r.anh)'ın ilan yapması emredilmiştir. Fakat o gece teravİh namazını kılmaları veya başka, ibadetle ihya etmeleri için bir ilan yapması emri bulunmamaktadır. Müellif, el-Velid bin Ebi Sevr'in ve el-Hasan bin Ali'nin yer aldıkları başka SenedIeri rivayet eden Ebu Ali'nin beyanına göre o senedlerle rivayet edilen hadis metni böyledir. Ebu Davud kendi süneninde el-Velid bin Ebi Sevr'in rivayeti Muhammed bin Bekkar'dan rivayet etmiş, o rivayet yine Zaide bin Kudame'de Müellifin senediyle birleşir. el-Hasan bin Ali'nin senedini ise bizzat kendisi rivayet etmiş. Bu da Hüseyin el-Ca'fi'nin aracılığıyla Zaide'den rivayet etmiş ve böylece müellifin senediyle birleşmiştir.

 

Müellifin Ebu Ali'den naklen Hammad bin Seleme'den rivayet ettiği hadisi Ebu Davud, Musa bin İsmail aracılığıyla Hammad'dan, Hammad da Simak'tan, O da İkrime'den mürsel olarak rivayet etmiştir. Hammad'ın rivayetinde bulunan hadis metninde Bilal (r.anh)'ın çağrısında halkın o geceyi ihya etmeleri emri de vardır.

 

Hadis, Ramazan hilalinin görülmesi için adil bir şahidin şahitliğinin kafi olduğuna delalet eder.