DEVAM: 1- RIZIK TEMİNİ
İÇİN MEŞRU ÇALIŞMA YOLLARINA TEŞVİK BABI
حدّثنا
أَحْمَدَ
بْنِ سِنَانٍ.
حدّثنا كَثِيرُ
بْنِ هِشَامٍ.
حدّثنا
كُلْثُومُ
بْنِ جَوْشَنٍ
الْقُشَيْرِيّ
عَنْ
أَيُّوبَ،
عَنْ نَافِعِ،
عَنْ ابْنِ
عُمَرَ؛
قَالَ: - قَالَ
رَسُولُاللّهِ
صَلى اللّهِ عَلَيهِ
وَسَلَمْ
((التَّاجِرُ
الأَمِينُ الصَّدُوقُ
المُسْلِمُ
مَعَ
الشُّهَدَاءِ
يَوْمَ
الْقِيَامَةِ
فِي الزوائد:
فِي إسناده
كلثوم بْنِ
جوشن القشيريّ،
ضعيف. وأصل
الحديث قد
رواه
الترمذيّ من
حديث سَعِيد
الخدريّ.
İbn-i Ömer
(r.a.)'den rivayet edildiğine göre Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
şöyle buyurdu demiştir: «Emin dürüst ve müslüman tacir kıyamet günü şehidlerle
beraberdir .»
Not: Zevaid'de
şöyle denilmiştir: Bunun senedinde bulunan Külsum bin Cevşen el-Kuşeyrl
zayıftır. Bu hadisin aslını Tirmizi, Ebu Said-i Hudri (r.a.)'den merfu olarak
rivayet etmiştir.
AÇIKLAMA: Zevaid türünden olan bu hadisi Hakim de rivayet
etmiş ve sahih olduğunu söylemiştir. Ancak onun bu sözüne itiraz edilmiştir.
Tirmizi'nin Ebu
Said-i Hudri (r.a.)'den merfu olarak rivayet ettiği hadisin meali şöyledir:
''Dürüst ve
emin tacir; nebiIer, sıddıklar ve şehidlerle beraberdir.''
Tuhfe yazarı
şöyle der: "Tıybi: Yani ticaretinde dürüstlüğü ve güvenirliği esas tutan
kimse peygamberler, sıddıklar ve şehidler zümresinde olur. Bu iki temele aykırı
hareket eden tacir ise fasıklar ve asilerle olur, demiştir. EI-Lemeat yazarı
da: Yani anılan yüce dereceye erişmek için dürüstlük ve güvenlik hususunda en
üstün dereceye ulaşmaya gayret edilmelidir, demiştir."
Tuhfe yazarı
daha sonra, dürüst ve emin tacirin faziletine ait olup İbn-i Abbas ve Enes
hazretlerinden rivayet edilen hadisleri nakletmiştir.
Sindi de: Yani
emin, dürüst ve müslüman tacir, hayırlı mal elde etmek niyeti ile çalıştığı
zaman mübarek insanlarla haşrolur. Şu halde. aslında mübah olan bir çalışma iyi
niyetle yapıldığı zaman, ibadet sayılır ve böyle çalışan kimse sevab kazanır.
Ahirette de ibadet ehli ile beraber, olur, demiştir.