11- DEYLEM'İ
(BÖLGESİNİN FETHEDİLECEĞİN) BİLDİRMEK VE KAZVİN'İN FAZİLETİ (NİN BEYANI) BABI
حدّثنا
مُحَمَّدُ
بْنُ يَحْيَى.
ثنا أَبُو دَاوُدَ.
ح
وَحَدَثَنَا
مُحَمَّدُ
بْنُ عِبْدِ
الْمَلِكِ
الوَاسِطِيُّ.
ثنا يَزِيْدُ
بْنُ هَرُونَ.
ح وَحَدَّثَنَا
عَلِيُّ بْنُ
المُنْذِرِ.
ثنا إِسْحَقُ
بْنُ
مَنْصُوُرِ؛
كُلُّهُمْ
عَنْ قَيْسٍ،
عَنْ أَبي
حُصَيْنٍ،
عَنْ أَبي
صَالِحٍ، عَنْ
أَبي
هُرَيْرَةَ؛
قَالَ
رَسُولُ اللهِ
صلى الله عليه
وسلم: ((لَوْلَمْ
يَبْقَ مِنَ
الْدُّنْيَا
إِلاًّ
يَوْمٍ،
لَطَوَلَهُ
اللهُ عَزَّ
وَجّلَّ
حَتَّى
يَمْلِكَ
رَجُلٌ مِنْ
أَهْلِ
بَيْتيْ،
يَمْلِكَ
جَبَلَ
الدِّيْلَمِ
وَالقَسْطَنْطِينيَّةَ)).
في الزوائد:
في إسناده قيس
بْنُ الربيع.
ضعف أحمد وابن
المدينيّ
وغيرهما. وقال
أَبُو حاتم: ليس
بقويّ، محله الصدق.
وقال العجليّ:
كان معروفا
بالحديث صدوقا.
وقال ابن
عديّ: رواياته
مستقيمة،
والقول فيه
أنه لا بأس به.
Ebû Hureyre
(r.a.)'den rivayet edildiğine göre; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
şöyle buyurdu, demiştir: «Eğer dünya (nın ömrün) den yalnız bir gün (bile)
kalsa, benim ehli beytim'den bir adam Deylem dağına ve Kostantiniyye'ye
(İstanbul) a mâlik oluncaya (yâni fethedinceye) kadar Allah (Azze ve Celle) o
günü uzatacaktır.»
Not: Zevaid'de
şöyle denilmiştir: Bunun senedinde Kays bin er-Rabi bulunur. Bu raviyi Ahmed,
İbnü'l-Medeni ve başkaları zayıf görmüşlerdir. Ebu Hatim de: O, kuvvetli
olmamakla beraber dürüsttür, demiştir. EI-İcli de: O, hadisle tanınan,
rivayetinde çok doğrudur, demiştir. İbn-i Adiy de: Onun rivayetleri doğrudur ve
hakkında söylenen söz, rivayetlerinde bir beisin olmamasıdır, demiştir.
AÇIKLAMA: 2780’de