SÜNEN İBN-İ MACE

Bablar Konular Numaralar

KİTABU’L-MENASİK

<< 2934 >>

22- İHRAMLI KİMSE BAŞINI YIKAYABİLİR. BABI

 

حدّثنا أَبُو مُصْعَبٍ. حدّثنا مَالِكُ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جُنَيْيٍ، عَنْ أَبِيهِ؛ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْزَمَةَ اخْتَلَفَا بِاْلأَبْوَاءِ. فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبَّاسٍ: يَغْسِلُ الْمُحْرِمُ رَأْسَهُ. وَقَالَ الْمِسْوًرُ: لاَ يَغْسِلُ الْمُحْرِمُ رَأْسَهُ. فَأَرْسَلَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ إِلَى أَبِى أَيُّوب الأَنْصَارِيَّ أَسْأَلُهُ عَنْ ذِلكَ. فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ بَيْنَ الْقَرْنَيْنِ، وَهُوَ يَسْتَتِرُ بِثَوْبٍ. فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَقَالَ: مَنْ؟ هذَا؟ قُلْتُ: أَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ حُنَيْنٍ. أَرْسَلَنيِ إِليْكَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبَّاسٍ، أَسْأَلْكَ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَغْسِلُ رَأْسَهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ؟ قَالَ، فَوَضَعَ أَبُو أَيُّوبَ يَدَهُ عَلَى الثَّوْبِ. فَطَأْطَأَهُ حَتَّى بَدَا لِي رَأْسُهُ. ثُمَّ قَالَ لإِنْسَانٍ يَصُبُّ عَلَيْهِ: اصْبُبْ. فَصَبَّ عَلَى رَأْسِهِ. ثُمَّ حَرَّكَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ. فَأَقَبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ. ثُمَّ قَالَ: هكَذا رَأَيْتُهُ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ.

 

Abdullah bin Huneyn'den rivayet edildiğine göre: Abdullah bin Abbas ile Misver bin Mahreme (r.a.), Ebvâ mevkiinde (ihrâmlı kimsenin başını yıkaması hususunda) ihtilafa düştüler. Abdullah bin Abbâs (r.a.}: İhrâmlı kimse başını yıkayabilir, dedi- Misver (r.a.): İhrâmlı kimse başını yıkayamaz, dedi. Bu ihtilâf üzerine İbn-i Abbâs beni meseleyi Ebü Eyyûb el-Ensâri'ye sormak üzere gönderdi. Ben Ebû Eyyûb'u bir kuyunun iki direği arasında başını yıkamak üzere iken buldum. Ebü Eyyûb bir elbise ile örtünüyordu. Kendisine selâm verdim. Kim o? diye sordu. Ben: Abdullah bin Huneyn'im. Beni Abdullah bin Abbâs size gönderdi. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ihramda iken başını nasıl yıkardı? sorusunu size arz ediyorum, dedim. Abdullah bin Huneyn demiştir ki: Bunun üzerine Ebü Eyyûb-i Ensârî elini kendisini örten elbise üzerine koydu ve başı (tamamıyla) bana görününceye kadar elbiseyi (başından göğsüne kadar) indirdi. Sonra üzerine su dökmek için bekleyen adama: (su) dök diye emretti. Adam onun başına su döktü. Sonra Ebû Eyyûb elleriyle başını oğuşturup ellerini kâh ileri kâh geri götürdü ve daha sonra şöyle dedi: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in böyle yaptığını (yâni başını böylece yıkadığını) gördüm."

 

 

AÇIKLAMA:     Bu hadisi Buhari. Müslim ve Ebu Davud da rivayet etmişlerdir.

Ebva; Mekke'ye yakın bir köyün ismidir.

Karneyn: Kuyunun iki tarafına dikilen direklere denilir. Bir direk de bu iki direğin arasına uzatılır ve kuyudan su çekme işinde bundan yararlanılır.

 

HADİSTEN ÇIKARILAN HÜKÜMLER:

 

1. İhramlı kimse başını yıkayabilir. Cünüblükten temizlenmek için boy abdesti alması husüsunda ise ihtilaf yoktur. Keza kadının adetten veya lohusalık halinden temizlenmesi zamanı boy abdesti alması husüsunda da ihtilaf yoktur. Ancak ihramlı kişinin kirden temizlenmek, serinlenmek ve benzeri maksadlarla başını yıkaması husüsunda ihtilaf olmuştu. İbn-i Ömer (r.a.)'ın ihramlı iken yalnız ihtilam nedeniyle yıkandığı ve başka nedenlerle yıkanmadığı rivayet olunmuştur. Malik de ihramlının başını suya batırmasından kerahet etmiştir.

 

2. İhramlı kişi başını yıkarken saç tellerinin dökülmesinden emin olduğu zaman saçlarını oğuşturması caizdir.

 

Yukarıdaki iki hüküm husüsunda Hanefiler, Şafii, Ahmed, İshak ve Cumhur ittifak halindedir. Ömer, Cabir ve İbn-i Abbas (r.a.)'den de bu görüş rivayet olunmuştur.

 

3. Şer'i meselelerde tartışmada bulunmak ve gerçeği öğrenmek için bilenlere müracaat etmek meşrüdur. İhtilaf konusu edilen mesele hah:kında bir nassın varlığı anlaşılınca derhalona dönülür ve nassa karşı bir görüş savunulamaz.

 

4. Bir hadisin rivayetinde sıka yani güvenilir bir zatın haberi kabulolunur.

5. Boy abdcsti alacak veya vücüdunu yıkayacak kimsenin örtünmesi gereklidir.

6. Yıkanırken başkasının yardım etmesi meşrüdur.

7. Yıkanırken konuşmak ve yıkanana selam vermek caizdir.

8. Şer'i bir soru soran kimsenin iyi anlaması için verilecek cevabın uygulamalı olması icabında tercih edilmelidir.