92- İHRAMLI KİMSENİN AV
HAYVANI ETİNDEN YEMESİNİN YASAKLIĞI BABI
حدّثنا
أَبُو بَكْرِ
بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ، وَهِشَامُ
بْنُ
عَمَّارٍ،
قَالاَ.
حدّثنا سُفْيَانُ
بْنُ
عُيَيْنَةَ. ح
وَحَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ
بْنُ رُمْحٍ.
أَنْبَأَنَا
اللَّيْثُ بْنُ
سَعْدٍ،
جَمِيعاً
عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ،
عَنْ
عُبَيْدِ
اللهِ ابْنِ
عَبْدِ
اللهِ، عَنِ
ابْنِ
عَبَّاسٍ؛
قَالَ: أَنْبَأَنَا
صَعْبُ بْنُ
جَثَّامَةَ
قَالَ: مَرّشض
بِي رَسُولُ
اللهِ صلى
الله عليه
وسلم وَأَنَا بِالأَبْوَاءْ
أَوْ
بِوَدَّانَ.
فَأَهْدَيْتُ
لَهُ حِمَارَ
وَحْشٍ.
فَرَدَّهُ
عَلَيَّ.
فَلَمَّا
رَأَى فِي
وَجْهِيَ
الْكَرَاهِيَةَ قَالَ
((إِنَّهُ
لَيْسَ بِنَا
رَدٌّ عَلَيْكَ
وَلكِنَّا
حُرُمٌ)).
Sa'b bin Cessâme
(r.a.)'den; Şöyle demiştir: Ben Ebvâ veya Veddân'da iken Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) yanıma uğradı. Ben de O'na yabanî bir eşek hediye ettim:
Fakat O, (kabul buyurmayarak) bana geri verdi. Sonra yüzümden üzüntü, kırılma
belirtisini görünce şöyle buyurdu: «Bizde sana iade etmek yoktur. Lâkin biz
ihramdayız.»
AÇIKLAMA: 3091’de