107- YAĞMUR YAĞARKEN
KA'BE'Yİ TAVAF ETMEK BABI
حدّثنا
مُحَمَّدُ
بْنُ أَبِي
عُمَرَ الْعَدَنِيُّ.
حدّثنا
دَاوُدُ بْنُ
عَجْلاَنَ، قَالَ:
طُفْنَا مَعَ
أَبِي
عِقَالٍ فِي
مَطَرٍ.
فَلَمَّا
قَضَيْنَا
طَوَافَنَا،
أَتَيْنَا
خَلْفَ
الْمَقَامِ.
فَقَالَ:
طُفْتُ مَعَ
أَنَسِ بْنِ
مَالِكٍ فِي
مَطَرٍ.
فَلَمّضا
قَضَيْنَا
الطَّوَافَ،
أَتَيْنَا
الْمَقَامَ
فَصَلَّيْنَا
رَكْعَتَيْنِ.
فَقَالَ
لَنَا أَنَسٌ:
ائْتَنِفُوا
الْعَمَلَ.
فَقَدْ غُفِرَ
لَكُمْ.
هكّذَا قَالَ
لَنَا
رَسُولُ اللهِ
صلى الله عليه
وسلم،
وَطُفْنَا
مَعَهُ فِي
مَطَرِ.
في الزوائد:
في إسناده
داود بْنُ
عجلان، ضعفه ابْنِ
معين وأبو
داود والحاكم
والنقاش.
وقال: روى
عَنْ أبي عقال
أحاديث
موضوعة. وشيخه
أبو عقال،
اسمه هلال
بْنُ زيد،
ضعفه أبو حاتم
والبخاريّ
والنسائيّ
وابن عديّ
وابن حبان. وقال:
يروي عَنْ أنس
أشياء موضوعة
ماحدث بها أنس
قط. لا يجوز
الاحتجاج به
بحال.
Dâvûd bin Aclân
(r.a.)'den; Şöyle demiştir: Biz yağmurlu bir zamanda Ebû Ikal'ın beraberinde
Ka'be-i Muazzama'yı tavaf ettik. Tavafımızı bitirince İbrahim (Aleyhisselâm)'ın
makamının arkasına geldik. Sonra Ebû Ikal dedi ki: Ben yağmurlu bir zamanda
Enes bin Mâlik (r.a.) ile beraber Ka'be'yi tavaf ettim. Sonra tavafımızı
bitirince Makamı îbrahim'e geldik ve iki rek'at namaz kıldık. Sonra Enes bize: İşi
(yâni tavafı) yenileyiniz, mağfiret olundunuz. Biz bir defa Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in beraberinde yağmurlu bir zamanda tavaf etmiş
durumda iken Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bize böyle buyurdu, dedi.
Not: Zevaid'de
şöyle denilmiştir: Bunun senedinde Düvüd bin Aclan bulunur. İbn-i Muin, Ebu
Davud, Hakim ve Nakkaş bunun zayıf olduğunu söylemişlerdir. Zev:iid yazarı: Bu
ravi, Ebü İkal'den mevzu hadisler rivayet etmiştir. Bu ravinin şeyh'i Ebü
ikal'm ismi Hilal bin Zeyd'dir. Ebil Hatim, Buhari, Nesai, İbn-! Adi ve İbn-!
Hibb:in onun zayıf olduğunu söylemişlerdir. Zevaid yazarı: Ebu Ikal, Enes
(r.a.)'ın kesinlikle rivayet etmediği bir takım mevzu şeyleri ondan rivayet
etmIştir. Hiç bır durumda Ebü Ikal'ın rivayetleri delil gösterilemez, der.