11- KAB'IN SENİN
TARAFINA YAKIN OLAN YERİNDEN YEMEK YEMEN BABI
حدّثنا
مُحَمَّدُ
بْنُ خَلَفٍ
الْعَسْقَلاَنِيُّ.
حدّثنا
عَبْدُ اللهِ.
حدّثنا عَبْدُ
الأَعْلَى
عَنْ يَحْيَى
بْنِ أَبِي
كَثِيرٍ،
عَنْ عُرْوَةَ
بْنِ
الزُّبَيْرِ،
عَنِ ابْنِ عُمَرَ؛
قَالَ: قَالَ
رَسُولَ
اللهِ صلى
الله عليه
وسلم ((إِذَا
وُضِعَتِ
الْمَائِدَةُ
فَلْيَأْكُلْ
مِمَّا
يَلِيهِ،
وَلاَ
يَتَنَاوَلْ
مِنْ بَيْنِ
يَدَيْ
جَلِيسِهِ)).
في الزوائد:
في إسناده
عَبْدُ
الأعلى بْنُ
أعين، أخو حمران.
قَالَ
الذهبيّ في
الكاشف: واهٍ.
وقال الدارقطنيّ:
ليس بثقة.
وقال
العقيليّ: جاء
بأحاديث
منكرة ليس
فيها شيء
محفوظ. وقال
ابْنِ حبان: لا
يجوز
الاحتجاج به.
İbn-i Ömer
(r.a.)'dan rivayet edildiğine göre; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem) şöyle buyurdu, demiştir: «Sofra
konulduğu zaman kişi kendisine yakın olan tarafından yesin ve sofrada oturan
arkadaşının önünden almasın.»
Not: Zevaid'de
şöyle denilmiştir: Bunun senedinde Abdü'I-A'la bin A'yan Ahu Hamran bulunur.
Zehebi, el-Kaşif'te: Bu ravl çok zayıftır, demiş. DarekutnJ de bunun güvenilir
olmadığım söylemiş. EI-Ukayli de: Bu adam, içinde hıfzedilmiş hiç bir şey
bulunmayan bir takım münker hadisler getirmiş, demiş ve İbn-I Hibblin da; bu
adamın rivayetlerini delil göstermek caiz değildir, demiştir.
AÇIKLAMA: 3274’te