DEVAM: 25- GÖZE İSMİD
SÜRME ÇEKMEK BABI
حدّثنا
أَبُو بَكْرِ
بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ. حدّثنا
عَبْدُ
الرَّحِيمِ
بْنُ
سُلَيْمَانَ
عَنْ
إِسْمَاعِيلَ
ابْنِ
مُسْلِمٍ،
عَنْ مُحَمَّدِ
بْنِ
الْمُنْكَدِرِ،
عَنْ
جَابِرٍ؛
قَالَ:
سَمِعْتُ
رَسُولَ
اللهِ صلى
الله عليه
وسلم يَقُولُ: ((عَلَيْكُمْ
بِالإِثْمِدِ
عِنْدَ النَّوْمِ،
فَإِنَّهُ
يَجْلُو
الْبَصَرَ وَيُنْبِتُ
الشَّعَرَ)).
في الزوائد:
إن المتن
أخرجه عروة من
غير طريق جابر.
ولم يبين
إسناد حديث
جابر.
Câbir (r.a.)'den;
Şöyle demiştir: Ben, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den şu buyruğu
işittim: «Yatacağınız zaman ismid (denilen sürmeyi gözünüze çekmeye) devam
ediniz. Çünkü o, gözü temizleyip görme gücünü artırır ve kılları (yâni
kirpikleri besleyip) yetiştirir.»
Not: Zevaid'de
şöyle denilmiştir: Bu hadis'in metnini Urve, Cabir (r.a.) yolundan başka bir
yolla rivayet etmiş ve Câbir'in hadisine âit senedi anlatmamıştır.
AÇIKLAMA: 3497’de