DEVAM: 10- MUHAMMED
(S.A.V.)'İN EV HALKlNIN MAİŞETİ (YANİ GEÇİM TARZI) BABI
حدّثنا
أَحْمَدُ
بْنُ مَنِيعٍ.
حدّثنا الْحَسَنُ
بْنُ مُوسى.
أَنْبَأَنَا
شَيْبَانُ عَنْ
قَتَادَةَ،
عَنْ أَنَسِ
ابْنِ مَالِكٍ؛
قَالَ:
سَمِعْتُ
رَسُولَ
اللهِ صلى الله
عليه وسلم
يَقُولُ
مِرَاراً:((
وَالَّذِي نَفْسُ
مُحَمَّدٍ
بَيِدِهِ! مَا
أُصْبَحَ عِنْدِ
آلِ
مُحَمَّدٍ
صَاعُ حَبٍّ
وَلاَ صَاعُ
تَمْرٍ)).وَإِنَّ
لَهُ،
يَوْمَئِذٍ،
تِسْعَ
نِسْوَةٍ.
في الزوائد:
هذا إسناده
صحيح. رجاله
ثقات. ورواه
ابن حبان في
صحيحه من طريق
أبان العطار
عن قتادة به
قلت: وأصل
الحديث رواه
البخاريّ في
صحيحه في كتاب
البيع. واختلف
شراحه في أنه
موقوف أو
مرفوع لكن
رواية المصنف
تردّ على من
قال بوقفه عن
أنس.
Enes bin Mâlik
(r.a.)'den; Şöyle demiştir: Ben, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den
defalarca t Muhammed'in canı elinde olan (Allah) a yemin ederim ki Muhammed'in
ev halkı yanında ne bir sâ' dâne (yani 3.5kg hububat) ne de bir sâ kuru hurma
sabahladı, buyruğunu işittim. O gün O'nun dokuz zevcesi şüphesiz vardı."
Not: Zevâid'de
şöyle denilmiştir: Bunun senedi sahih olup râvileri güveni. bir zâtlardır.
îbn-i Hibbân da bunu Ebân el-Attâr yoluyla Katade'den bu senedle kendi
Sahih'inde rivayet etmiştir.
AÇIKLAMA: Sindi: Ben derim ki, bu hadisin aslını Buhari
kendi Sahih'inde Kitabü'l-Bey'de rivayet etmiştir. Ancak şarihleri o rivayetin
mevkuf veya merfu olduğu hususunda ihtilaf etmişler. Lakin Müellifin (yani İbni
Maceh'in) bu rivayeti hadisin Enes (r.a.) üzerinde mevkuf olduğunu söyleyenin
kavIini reddeder.