DEVAM: 14- TEVEKKÜL VE
YAKİN BABI (YANİ HERŞEYİN ALLAH'TAN GELDİĞİNE İMAN)
حدّثنا
أَبُو بَكْرِ
بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ. حدّثنا
أَبُو
مُعَاوِيَةَ،
عَنِ
الأَعْمَشِ،
عَنْ
سَلاَّمِ
((ابْنِ
شُرَحْبِيلَ))،
أبي
شُرَحْبِيلَ،
عَنْ حَبَّةَ
وَسَوَاءٍ،
ابْنَيْ
خَالِدٍ؛
قَالاَ:
دَخَلْنَا
علَى
النَّبِيِّ
صلى الله عليه
وسلم وَهُوَ
يُعَالِجُ
شَيْئاً.
فَأَعَنَّاهُ
عَلَيهِ. فَقَالَ:
((لاَ
تَيْأَسَا
مِنَ
الرِّزْقَ
مَا تَهَزَّرَتْ
وُءُوسُكُمَا.
فَإِنَّ
الإِنْسَانَ
تَلِدُهُ
أُمُّهُ
أَحْمَرَ،
لَيْسَ
عَلَيْهِ قِشْرٌ.
ثُمَّ
يَرْزُقُهُ
اللهُ عَزَّ
وَجَلَّ)).
في الزوائد:
إسناده صحيح.
وسلام بن
شرحبيل، ذكره
ابن حبان في
الثقات. ولم
أر من تلكم
فيه. وباقي
رجال الإسناد
ثقات.
Halid'in oğulları
Habbe ve Sevâ' (r.a.)'dan; Şöyle demişlerdir: Nebi (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem) bir şeyi tamir etmekle meşgul iken onun yanına girdik. Biz de o işte
O'na yardım ettik. Sonra bize şöyle buyurdu: Başlarınız hareket ettiği (yâni
yaşadığınız) sürece rızaktan ümitsiz olmayınız. Çünkü şüphesiz insanı kırmızı
ve üstünde hiç bir elbise olmıyarak annesi doğurur. Sonra Allah Azze ve Celle
onu rızıklandı-nr.
Not: Zevâid'de
şöyle denilmiştir: Bunun senedi sahihtir. Râvi Sellâm bin Şurahbil'i, İbn-i
Hibbân güvenilir râviler arasında anmıştır. Ben onun hakkında konuşan kimseyi
görmedim. Senedin kalan râvileri güvenilir zâtlardır.
AÇIKLAMA: Hadiste geçen "Kışr" kelimesi
elbise manasına yorumlanabildiği gibi kabuk manasına da yorumlanabilir. Yani
bebek doğduğunda çıplak olarak doğar, sonra Allah ona elbise verir. Kışr, kabuk
manasına yorumlandığı zaman mana şöyle olur: Bebek doğduğunda derisi çok zayıf
olduğu için derisiz et parçası gibidir. Sonra Allah kabuğunu, yani derisini
kuvvetlendirir.