DEVAM: 21- RİYA VE
SUM'A BABI
حدّثنا
مُحَمَّدُ
بْنُ
بَشَّارٍ،
وَهَرُونُ
بْنُ عَبْدِ
اللهِ
الْحَمَّالُ،
وَإِسْحَاقُ
بْنُ
مَنْصُورٍ؛
حدّثنا
مُحَمَّد بْنُ
بَكْرٍ
الْبُرْسَانِي!ُّ.
أَنْبَأَنَا
عَبْدُ
الْحَمِيدِ
بْنُ
جَعْفَرٍ.أَخْبَرَنِي
أَبِي عَنْ
زِيَادِ بْنِ
مِينَاءَ
عَنْ أَبِي
سَعْدِ بْنِ
أَبِي
فَضَالَةَ
الأَنْصَارِيِّ،
وَكَانَ مِنَ
الصَّحَابَةِ؛
قَالَ: قَالَ
رَسُولُ
اللهِ صلى
الله عليه
وسلم:((إِذَا
جَمَعَ اللهُ
الأَوَّلِينَ
وَالآْخِرِينَ،
يَوْمَ الْقِيَامَةِ،
لِيَوْمٍ
لاَرَيْبَ
فِيهِ،
نَادَى
مُنَادٍ: مَنْ
كَانَ
أَشْرَكَ فِي
عَمَلٍ لَهُ
للهِ،
فَلْيَطْلُبْ
ثَوَابَهُ مِنْ
عِنْدِ
غَيْرِ اللهِ.
فَإِنَّ
اللهَ أَغْنَى
الشُّرَكَاءُ
عَنِ
الشِّرْكِ)).
Sahâbîlerden olan
Ebu Sa'd bin Ebî Fadâle el-Ensârî (r.a.)'den rivayet edildiğine göre;
Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu, demiştir: Allah önce
gelenleri ve sonra gelenleri (yani tüm insanları ve cinleri) kıyamet günü, vuku
bulmasında şüphe olmayan (hesab) günü için topladığı zaman bir çağırıcı:
Kim Allah
(rızâsı) için işlediği bir ibadete (Allah'tan başka bir kimse'nin rızasını)
ortak etti ise sevabını Allah'tan başkasının (yâni ortak koştuğu kimsenin)
yanından taleb etsin. Çünkü Allah, ortakların ortaklıktan en müstağni olanıdır
(yâni hiçbir ortaklığa ihtiyacı yoktur), diye çağrıda bulunacaktır.
AÇIKLAMA 4205’TE