DEVAM: 33- BA'S (YANİ
ÖLÜMDEN SONRA DİRİLME) HAKKINDA GELEN HADİSLER BABI
حدّثنا
أَبُو بَكْرِ
بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ. ثنا
عَلِيُّ بْنُ
مُسْهِرٍ
عَنْ
دَاوُدَ، عَنِ
الشَّعْبِيِّ،
عَنْ
مَسْرُوقٍ،
عَنْ
عَائِشَةَ؛
قَالَتْ:
سَأَلْتُ
رَسُولَ
اللهِ صلى
الله عليه
وسلم ((14/48))
يَوْمَ تُبَدَّلُ
الأَرْضُ
غَيْرَ
الأَرْضِ
وَالسَّمَاوَاتُ.
فَأَيْنَ
تَكُونُ
النَّاسُ
يَوْمَئِذٍ؟
قَالَ: ((عَلَى
الصِّرَاطِ)).
Aişe
(r.anha)'dan; Şöyle demiştir: Ben, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'e,
yer (küren)in yerden başka bir şeyle ve göklerin değiştirileceği günü
(hatırlayıp gözle) ayetini (İbrahim, 48) sordum. İnsanlar o gün nerede olacak?
dedim. O: Sırat üzerinde, buyurdu."
Diğer tahric:
Bu hadisi Müslim Kitabü Sıfati'l-Münafikin bölümünün başlarında, Tirmizi,
İbrahim suresinin tefsiri bölümünde rivayet etntişler. Ayrıca Ahmed de rivayet
etmiştir.
AÇIKLAMA: Yer küresinin ve göklerin tebdili, değiştirilmesi iki şekildü o!abilir.
Birincisi bunların giderilerek yerine başka şeylerin konulmasıdır. Mesela
altının gümüş ile tebdili ve değiştirilmesi meselesinde olduğu gibi. İkincisi
yer küresinin ve goklerin şekil değiştirmesidir. Hadiste verilen cevaba göre
bunların değişmesi birinci biçimde gerçekleşir. Müslim'in Sehl bin Sa'd
(r.a.)'den rivayet ettiği bir hadiste: "Resulullah (s.a.v.): İnsanlar
kıyamet günü beyaz, kızıl beyaz bir yerin üstünde toplanacaklar. O yer beyaz
undan mamul çörek gibidir. Orada hiç kimse için bir alamet olmayacaktır."
buyurmuştur.
Bu ve benzeri
hadislerden anlaşılıyor ki kıyamet günü insanlar yer küresinden başka bir yerde
toplanacaklar ve ölüler kabirlerinden kalktıktan sonra oraya aktarılacaktır.
Beyhaki:
İnsanların Sırat üstünde olmaları geçicidir. Yani Sırat bir durak ve uğrak
olacaktır. Çünkü insanlar Sırat'tan geçecekler, demiştir.
Bazı
müfessirler ise yer küresi ile göklerin kıyamet günü şekil değiştireceği
görüşünü benimsemişlerdir. Konu hakkında geniş bilgi almak isteyenler bu
hadisin şerhine dair kitaplara ve tefsirlere başvurabiIirler. Tuhfe yazarı
Tirmizi'nin şerhinde bu hadisi izah ederken konu hakkında geniş bilgi
vermiştir. Oraya aktarılan bilgiyi buraya nakletmek bir hayli yer alacağı
endişesiyle buraya aktarmaktan vazgeçtim.